法语助手
  • 关闭

就地取材

添加到生词本

jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合就地取材,并环境无害办法的适当的住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是就地取材,但了电台、辩论和社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想的做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享的知识注重内容、就地取材和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使当地的建设材料,即所谓的就地取材,其目标是为低收入阶层提供更多的机会来获得体面的住房和更好的生活条件,该方的第一阶段刚刚

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

就地取材和建设当地人民的能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保的需要,为所有人找到可持续的解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,就地取材的砖块可以减少全球运输的费,有助于降低全球空气污染和温室气体的排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署的主持下志愿人员向农村地区的37名妇女协会员提供了粮食生产方面的培训,让她们就地取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合,并用环境无害办法的适当的住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是,但也利用了电台、辩论和社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想的做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确享的知识注重内容、和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使用当的建设材料,即所谓的,其目标是为低收入阶层提供更多的机会来获得体面的住房和更好的生活条件,该方的第一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过和建设当人民的能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安的需要,为所有人找到可持续的解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,制成的砖块可以减少全球运输的费用,有助于降低全球空气污染和温室气体的排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署的主持下志愿人员向农村区的37名妇女协会成员提供了粮食生产方面的培训,让她们,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合地取材,并用环境无害办法适当住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是地取材,但也利用了电台、辩论和社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想做法是,职员学院从系统不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享知识注重地取材和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使用当地材料,即所谓地取材,其目标是为低收入阶层提供更多机会来获得体面住房和更好生活条件,该方第一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过地取材当地人民能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保需要,为所有人找到可持续解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,地取材制成砖块可以减少全球运输费用,有助于降低全球空气污染和温室气体排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署主持下志愿人员向农村地区37名妇女协会成员提供了粮食生产方面培训,让她们地取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


diffraction, diffractogramme, diffractomètre, diffratif, diffringent, diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法适当住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是就地取材,但也利用了电台、辩论和社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想做法是,职员系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享知识注重内容、就地取材和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使用当地建设材料,即所谓就地取材,其目标是为低收入阶层提供更会来获得体面住房和更好生活条件,该方第一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过就地取材和建设当地人民能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保需要,为所有人找到可持续解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,就地取材制成砖块可以减少全球运输费用,有助于降低全球空气污染和温室气体排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署主持下志愿人员向农村地区37名妇女协会成员提供了粮食生产方面培训,让她们就地取材,扩大产品范围,而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合取材,并用环境无害办法适当住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是取材,但也利用了电台、辩论和社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所知识注重内容、取材和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使用当建设材料,即所谓取材,其目标是为低收入阶层提供更多机会来获得体面住房和更好生活条件,该方第一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过取材和建设当人民能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保需要,为所有人找到可持续解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,取材制成砖块可以减少全球运输费用,有助于降低全球空气污染和温室气体排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署主持下志愿人员向农村37名妇女协会成员提供了粮食生产方面培训,让她们取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


digestibilité, digestible, digestif, digestion, digicitrine, digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是就地取材,但也利用了论和社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想的做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享的知识注重内容、就地取材和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使用当地的建设材料,即所谓的就地取材,其目标是为低收入层提供更多的机会来获得体面的住房和更好的生活条件,该方的第一完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过就地取材和建设当地人民的能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保的需要,为所有人找到可持续的解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,就地取材制成的砖块可以减少全球运输的费用,有助于降低全球空气污染和温室气体的排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署的主持下志愿人员向农村地区的37名妇女协会成员提供了粮食生产方面的培训,让她们就地取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


diglycéride, diglycérine, diglycol, diglycolate, diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是就地取材,但也利用了电台、辩论社会及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想的做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享的知识注重内容、就地取材可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进及使用当地的建设材料,即所谓的就地取材,其目标是为低收入阶层提供更多的机会来获得体面的住房更好的生活条件,该方的第一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过就地取材建设当地民的能力,联阿援助团帮助满足特派团安全安保的需要,为所有到可持续的解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持平行动中,就地取材制成的砖块可以减少全球运输的费用,有助于降低全球空气污染温室气体的排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署的主持下志愿员向农村地区的37名妇女协会成员提供了粮食生产方面的培训,让她们就地取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


digression, diguanide, digue, digue-digue, diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法适当住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是就地取材,但也利用了电台、辩论和社会及性别问题等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享知识注重内容、就地取材和可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进和普及使用当地建设材料,即所谓就地取材,其目标是为低收入阶层提供更多机会来获得体面住房和更条件,该方第一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过就地取材和建设当地人民能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保需要,为所有人找到可持续解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持和平行动中,就地取材制成砖块可以减少全球运输费用,有助于降低全球空气污染和温室气体排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署主持下志愿人员向农村地区37名妇女协会成员提供了粮食产方面培训,让她们就地取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


dihydrite, dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,
jiù dì qǔ cái
profiter des ressources locales; prendre sur place les matières premières

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发展普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法适当住房技术。

La formation présente un intérêt pratique de même que le recours aux émissions radiophoniques, au débat et à la théâtralisation des questions sociales et d'égalité entre les sexes.

培训是就地取材,但也利用了电台、辩论及性别问题活报剧等做法。

Idéalement, l'École des cadres puiserait les « spécialistes » de différents domaines de connaissances dans le système, garantissant ainsi que les connaissances qui sont partagées tiennent compte du contexte, sont locales et durables.

理想做法是,职员学院从系统内不同知识领域调动“专家”,以此确保所分享知识注重内容、就地取材可以持续。

De même, le programme de promotion et de vulgarisation des matériaux locaux de construction - LOCOMAT -, qui vise un plus large accès des populations à faible revenu à un logement décent et à de meilleures conditions de vie, vient de boucler sa première phase.

该方是促进普及使用当地建设材料,即所谓就地取材,其目标是为低收入阶层提供更多来获得体面住房更好生活条件,该方一阶段刚刚完成。

En utilisant des matériaux locaux et en s'appuyant sur la capacité des habitants du lieu, la MANUA a ainsi aidé à s'assurer que les règles de sûreté et de sécurité, pour la Mission elle-même, étaient bien respectées et à offrir une solution écologiquement rationnelle au profit de tous.

通过就地取材建设当地人民能力,联阿援助团帮助满足特派团安全安保需要,为所有人找到可持续解决办法。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, par exemple, fabriquent des briques à partir de matériaux locaux pour éviter les frais de transport aérien à travers le monde et d'aider ainsi à réduire la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.

例如,在联合国维持平行动中,就地取材制成砖块可以减少全球运输费用,有助于降低全球空气污染温室气体排放。

Au Bénin, sous les auspices du PNUD, ces volontaires ont fourni une formation en matière de production alimentaire à 37 membres d'une association de femmes en milieu rural qui ont ainsi pu diversifier la gamme des produits fabriqués à partir de matières premières d'origine locale et donc augmenter leurs revenus.

在贝宁,在开发署主持下志愿人员向农村地区37名妇女协成员提供了粮食生产方面培训,让她们就地取材,扩大产品范围,从而增加了收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就地取材 的法语例句

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读, 就饭, 就范,