C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是位大法官的就任仪式。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是位大法官的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大使就任主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借再次祝贺秘书
就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
名新的行政主管也在该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢你在就任主席之开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新后
帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书给我的第
个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查议希望确认博戈莫洛夫先生就任这
位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时就任这务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首席部。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大使主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名的行政主管也在该期间
。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢你在主席之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式潘基文先生
秘书长一职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有政府
。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我时秘书长给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大使就任主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕先生(巴西)就任主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次贺秘书长就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢在就任主席之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我在就任新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
是在国际事务处于艰难时刻之时就任这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔(德国)就任主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
现在请吴俊大使就任主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥(巴西)就任主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
还谨借此机会再次
贺秘书长就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
们尤其感谢你在就任主席之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
正式就潘基文
就任秘书长一职表示衷心
贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么,
愿你在就任新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是就任时秘书长给
的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫就任这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时就任这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大使主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢你在主席之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式先生
秘书
一职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我时秘书
给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已首席部
。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托生定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格生(德国)就任主
。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
在请吴俊大使就任主
。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯生(巴西)就任主
。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
们尤其感谢你在就任主
之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
正式就潘基文
生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,祝愿你在就任新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷生就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是就任时秘书长给
的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫生就任这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时就任这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现请吴俊大使就任主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·斯先生(巴西)就任主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢就任主席之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝就任新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
是
国际事务处于艰难时刻之时就任这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是位大法官的
仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
名新的行政主管也在该期间
。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢你在主席之
开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式潘基文先生
秘书长
职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在新职后
顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我时秘书长给我的第
个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这
职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时这
职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自以来,我
直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位法
的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊使就任主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借机会再次祝贺秘书长就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢你在就任主席之开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因马上拟就任择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时就任这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大使就任主席。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢你在就任主席之开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生就任海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有新政府就任。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
你是在国际事务处于艰难时刻之时就任这一职务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就任首席部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。