法语助手
  • 关闭

就业保证

添加到生词本

garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

问题是机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

机会和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需创造,以减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并创造机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说目标在于提高妇女率,那么也必须的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为妇女平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必措施,有效确保充分执行《国家农村法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以中的机会均等,女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

机会和平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并创造机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外的人,确了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为妇女平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确充分执行《国家农村法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以中的机会均等,女性由家庭服务走向社会共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业人得到正常保证每年7.5亿马克资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面问题,并保证创造机会,消除斥和边缘化做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女歧视性条款,并且保证两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说要目标在于提高妇女率,那么也必须保证质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证人,确保了为期三年长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女机会平等权利,克服影响妇女文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑所必须增长速度,那是中国错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村保证法》条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证就业中的两性

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,就业保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证的人,确保了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会的权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训方案之间达成性别衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南家和人民为保证妇女就业所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约采取必要措施,有效确保充分执行《家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩会颁布了许多法律,以保证就业中的机会均保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公平薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业就业保证每年7.5亿马克资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女歧视条款,并且保证就业平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业质量和可持续

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证人,确保了为期三年长期就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会平等权利,克服影响妇女文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训方案之间达成别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑就业所必须增长速度,那就是中国错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女就业平等所作努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业机会均等,保证由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公平薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业人得到正常就业保证每年7.5亿马克资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女歧视性条款,并且保证就业两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证人,确保了为期三年长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会平等权利,克服影响妇女文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑就业所必须增长速度,那就是中国错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女就业平等所作努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是就业

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

就业和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚承认贫穷存在许多方面的问题,并创造就业,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域的

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步就业平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业的人,确了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

应该考虑采取一些途径和方法男女就业的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

是否打算就业受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造就业在宏观经济策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员进一步建议缔约国采取必要措施,有效确充分执行《国家农村就业法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国颁布了许多法律,以就业中的均等,女性由家庭服务走向社公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多的问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述宪法和法律给予妇女就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项具有额外就业保证的人,确保期三年的长期性就业。 2000年,这项案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和保证男女就业机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民保证妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布许多法律,以保证就业中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女,那么也必须保证的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国颁布了许多法律,以保证中的均等,保证女性由家庭服务走向社公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认在许多方面的问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中述了宪法和法律给予妇女就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证的人,确保了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,困的西方,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,