法语助手
  • 关闭
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如付诸执行,这些建议将只会搁置架上

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

与露易丝一起被了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋她的箱收藏着,一如中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已的任何有害习俗均应送进并历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如执行,这些建议将只会搁置架上

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

与露易丝一起被了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋她的箱收藏着,一如中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已复存的任何有害习俗均应送进并历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实付诸执行,这些建议将只会搁置架尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋她的箱收藏着,一尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已复存的任何有害习俗均应送进并尘封之中。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

跳舞鞋在她收藏着,一如尘封记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存在任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实,如不付诸执行,这些建议将只会搁尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色跳舞鞋收藏着,一如尘封中对您记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存何有害习俗均应送进并尘封历史之中。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,