法语助手
  • 关闭

少数的

添加到生词本

minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极才能够取得信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发部门实现强大族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有类似情况(印度和大韩)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

群体权利不同于自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用于多数和群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合应对了阐明群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

群体结社权还包括家和际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,家应当特别考虑到族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有驻留,塞族族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺关于族裔数据,所以很难评估社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,梦想可能成为数百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极才能够取得他信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆和其他做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有类似情况(印度和大韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于权利不同于民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用于多习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了国家经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于结社权还包括国家和国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新族裔

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国家应当特别考虑到族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族和其他族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺少关于族裔据,所以很难评估他们社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,梦想可能百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极才能够取得他信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是他部门实现强大族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有类似情况(印度大韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于群体权利不同于民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用于群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了国家经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于群体结社权还包括国家国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国家应当特别考虑到族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺少关于族裔据,所以很难评估他们社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,梦想可能成为百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数才能够取得他信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党少数派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

是激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有少数类似情况(印度和大韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于少数群体权利不同于民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自少数族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于少数群体结社权还包括国和国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持少数族裔公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决少数问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新少数族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国应当特别考虑到少数族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族和其他少数族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺少关于少数族裔数据,所以很难评估他们社会济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数梦想可能成为数百万梦魇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数才能够取得他信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是个政党少数派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有少数类似情况(印度和大韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于少数群体权利不同于民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这点应当适用于多数和少数群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

求职者中来自少数族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于少数群体结社权还包括国家和国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持少数族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决少数问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新少数族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族和其他少数族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺少关于少数族裔数据,所以很难评估他们社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数梦想可能成为数百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极才能够取得他信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

是激发其他部门实现强大族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆和其他族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有类似情况(印度和大韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于群体不同于民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用于多数和群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于群体挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了国家经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于群体结社权还包括国家和国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国家应当特别考虑到族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族和其他族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺关于族裔数据,所以很难评估他们社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,梦想可能成为数百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数才能够取得他

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党少数派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

是激发其他部门实现强少数族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有少数类似情况(印度和韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于少数群体权利不同于民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自少数族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于少数群体结社权还包括国家和国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持少数族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决少数问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有命新少数族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族和其他少数族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

由于缺少关于少数族裔数据,所以很难评估他们社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数梦想可能成为数百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数才能够取得信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党少数派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发部门实现强大少数族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆少数族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有少数类似情况(印度大韩民)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

少数群体权利不同民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用多数少数群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合应对了阐明少数群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自少数族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

少数群体结社权还包括际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持少数族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

表决少数问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新少数族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,家应当特别考虑到少数族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有驻留,塞族少数族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

缺少关少数族裔数据,所以很难评估社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数梦想可能成为数百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


math sup, mathématicien, mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,
minoritaire

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极才能够取得信任。

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣成员出席这类会议。

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

这是一个政党派。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激部门实现强大族裔企业目标。

Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.

代表遇到了歧视罗姆族群做法。

La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.

贫穷仍然存在,裁军仍然是理想。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

不过,只有类似情况(印度和大韩民国)。

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

群体权利不同民自决权。

Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.

但是,这一点应当适用群体习俗。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属群体权利挑战。

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现了国家经济增长。

Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.

第一阶段求职者中来自族裔超过16%。

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

群体结社权还包括国家和国际社团。

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必须支持族裔经营公司。

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

表决问题仍未解决。

Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.

没有任命新族裔成员。

Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.

根据上述目标,国家应当特别考虑到族裔教育问题。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有驻留,塞族族裔悲剧就不会结束。

L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.

缺少关族裔据,所以很难评估社会经济状况。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,梦想可能成为百万梦魇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数的 的法语例句

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


少砷方钴矿, 少食多餐, 少数, 少数部分, 少数党, 少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门,