Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开了该地区。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事部分将由一位少将负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉大使和卡马特少将。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少将继联黎部队
。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍部队
。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少将继
部队
。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍部队
。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继联黎部队
。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉大使和卡马特少将的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少将确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西部军区的是Gaffar Mohammed El Hassan少将。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直代理
。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因少将(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少将与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少将(爱尔兰)继
部队
。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎部队的部队阿兰·佩莱格里尼少将最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事部分由一位少
负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉大使和卡马特少。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少继续担任联黎部队指挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少仍担任部队指挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少
继续担任部队指挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少仍担任部队指挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少继续担任联黎部队指挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉大使和卡马特少的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西部军区的指挥官是Gaffar Mohammed El Hassan少。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
以后,加尼桑·阿思马纳森少
一直担任代理指挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德少(孟加拉国)继续担任首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因少(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少
与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少
(爱尔兰)继续担任部队指挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎部队的部队指挥官阿兰·佩莱格里尼少最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事部分由一位
负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒瓦伊拉大使和卡马特
。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
里尼
续担任联黎部队指挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里仍担任部队指挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本
续担任部队指挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里仍担任部队指挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·里尼
续担任联黎部队指挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒瓦伊拉大使和卡马特
的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西部军区的指挥官是Gaffar Mohammed El Hassan。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森一直担任代理指挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德(孟加拉国)
续担任首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本
与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹
(爱尔兰)
续担任部队指挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎部队的部队指挥官阿兰·莱
里尼
最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事部分将由一位少将负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格伊拉大使和卡马
少将。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格尼少将继续担任联黎部队指挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利·
少将仍担任部队指挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少将继续担任部队指挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利·
少将仍担任部队指挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格尼少将继续担任联黎部队指挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格伊拉大使和卡马
少将的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少将确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西部军区的指挥官是Gaffar Mohammed El Hassan少将。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担任代理指挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担任首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰少将(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安尔·侯赛因少将(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少将与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少将(爱尔兰)继续担任部队指挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎部队的部队指挥官阿兰·佩莱格尼少将最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事分将由一位少将负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉大使和卡马特少将。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少将继续担联黎
挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少将继续担
挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担联黎
挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉大使和卡马特少将的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少将确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西军区的
挥官是Gaffar Mohammed El Hassan少将。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担代理
挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因少将(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少将与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少将(爱尔兰)继续担
挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎的
挥官阿兰·佩莱格里尼少将最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团部分将由一位少将负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉大使和卡马特少将。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队指挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少将继续担任部队指挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队指挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉大使和卡马特少将到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少将确实来到中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西部区
指挥官是Gaffar Mohammed El Hassan少将。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担任代理指挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担任首席观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将
衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因少将(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少将与黎巴嫩
当局目前进行讨论
主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少将(爱尔兰)继续担任部队指挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎部队部队指挥官阿兰·佩莱格里尼少将最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事分将由一位少将负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉卡马特少将。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少将继续担任联黎挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少将继续担任
挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉卡马特少将的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少将确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西军区的
挥官是Gaffar Mohammed El Hassan少将。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担任代理挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担任首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因少将(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少将与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少将(爱尔兰)继续担任
挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎的
挥官阿兰·佩莱格里尼少将最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事部分由一位
负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉大使和卡马特。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼续担任联黎部队指挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里仍担任部队指挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
·
菲·
本
续担任部队指挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里仍担任部队指挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼续担任联黎部队指挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉大使和卡马特的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西部军区的指挥官是Gaffar Mohammed El Hassan。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森一直担任代理指挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德(孟加拉国)
续担任首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本
与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹
(爱尔兰)
续担任部队指挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎部队的部队指挥官阿兰·佩莱格里尼最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
坦吉尼亚少将后来离开了该地区。
La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.
该团的军事分将由一位少将负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.
我们祝贺勒格瓦伊拉大使和卡马特少将。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少将继续担联黎
挥官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担挥官。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·本少将继续担
挥官。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担挥官。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担联黎
挥官。
Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.
我们热烈欢迎勒格瓦伊拉大使和卡马特少将的到来。
Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.
少将确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。
L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.
目前西军区的
挥官是Gaffar Mohammed El Hassan少将。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担代理
挥官。
Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.
卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担首席军事观察员。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).
安瓦尔·侯赛因少将(孟加拉国)协助他开展工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是本少将与黎巴嫩军事当局目前进行讨论的主题。
Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.
约翰·古斯汀·维兹少将(爱尔兰)继续担
挥官。
Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.
联黎的
挥官阿兰·佩莱格里尼少将最近也同黎巴嫩领导人会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。