C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类

进
观测。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类

进
观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量

的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将

采样带回的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学
开展了对由机器人前往

阿波菲斯执
飞
任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目

向

中心报告探测到的

和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.


中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.


中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的

碰撞可能
对相互联系的人类社
造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.


中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因此,必须开发将

采样带回的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.


中心迅速公布了这一发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,

可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗

的通过并不
对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55

第一次离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大
的

离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地

进
探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你
看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的

国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、
、它们的卫
、

、彗
以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该

。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞
器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的

轨道偏移进
观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
是首

类小行星进行观
。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和
震术来
量小行星的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了
由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探
到的小行星和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星中心在
一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星中心在
一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会
相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星中心在
一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星中心迅速公布了
一发现和后续的跟踪观

。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,
颗小行星的通过并不会
地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.

周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小行星第一
离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一
同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局
近地小行星进行探
和监
的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相
速度撞击该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将
撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
是首次对
类小行星进行观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小行星的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探测到的小行星和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星中心在

程中
着至

的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星中心在

程中
着至

的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星中心在

程中
着至

的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星中心迅速公布了
发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,
颗小行星的通
并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
次周二的“擦肩而
”是从至少200年以来2005 YU55小行星第
次离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下
次同等大小的小行星离地球如此近地经
地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地小行星进行探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小行星的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰

会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星
心报告探测到的小行星和近地
体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星
心在这一过程

至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星
心在这一过程

至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星
心在这一过程

至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星
心迅速公布了这一发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小行星第一次离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地小行星进行探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家
间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航
器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航
器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小行星的
。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
此,必须开发将小行星采

的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探测到的小行星和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造
灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
此,必须开发将小行星采

的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星中心迅速公布了这一发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小行星第一次离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地小行星进行探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造
的小行星轨道偏移进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观
。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和

来
量小行星的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将小行星采样带回的技
。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中
报告探
到的小行星和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星中
在这一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星中
在这一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星中
在这一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因此,必须开发将小行星采样带回的技
。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星中

公布了这一发现和后续的跟踪观
信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小行星第一次离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地小行星进行探
和监
的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对
度撞击该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小行星的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探测
的小行星和近
天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因此,必须开发将小行星采样带回的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星中心迅速公布了这一发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打

球的任何
方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对
球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小行星第一次离
球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离
球如此近
经过
球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近
小行星进行探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看
我们的2 347 000平方公里的土
位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞
物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞
该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞
情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小
进
观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小
的构成。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因
,
开发将小

样带回的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小
阿波菲斯执
飞
任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小
中心报告探测到的小
和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小
中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小
中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小
碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小
中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
因
,
开发将小

样带回的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小
中心迅速公布了这一发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小
可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小
的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小
第一次离地球如
之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小
离地球如
近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地小
进
探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小
国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、
、它们的卫
、小
、彗
以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小
。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞
器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小
轨道偏移进
观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观测。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小行星的
。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
此,必须开发将小行星采

的技术。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探测到的小行星和近地天体。
Le Minor Planet Center joue un rôle fondamental pour ce processus.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental à cet égard.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造
灾难性影响。
Le Centre des planètes mineures joue un rôle fondamental dans ce processus.
小行星中心在这一过程中
着至关重要的作用。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.
此,必须开发将小行星采

的技术。
Le Centre a rapidement fait connaître la découverte et les observations de suivi.
小行星中心迅速公布了这一发现和后续的跟踪观测信息。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的任何地方,没有国界而言。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Mardi, c'est la première fois depuis au moins 200 ans que 2005 YU55 passera aussi près de la Terre.
这次周二的“擦肩而过”是从至少200年以来2005 YU55小行星第一次离地球如此之近。
Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.
根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。
Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.
阿尔卡特还领导了欧空局对近地小行星进行探测和监测的研究报告。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动的小行星国家中间。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
这些物体包括太阳、行星、它们的卫星、小行星、彗星以及许多航天器。
Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.
然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造
的小行星轨道偏移进行观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。