法语助手
  • 关闭
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在小溪的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

小溪汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在小溪游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

些小组通常由当地小溪两边的10至30名农组成,其农田的水流入小溪

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

小溪多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条小道连接边界两侧,在小道距离小溪很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个小溪与河流的岸边与水底都受到影响,使牧和农

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、小溪、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。小溪可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河和小溪沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光的房子矗立在众多峡谷中的一个里。那里在一条潺潺汇入塞纳河支流的小溪岸边。

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着小径、河流和小溪更大积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从小溪流和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、小溪、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在小溪的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些小溪汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条小溪里面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些小组通常由当地小溪两边的10至30名民组成,的水流入这条小溪

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

小溪多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条小道连接边界两侧,在小道距离小溪很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个小溪与河流的岸边与水都受到影响,使牧民和民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋栖物种和栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、小溪、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的好象是由于剧烈的地震裂开的,下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。这条小溪可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻的活动与日俱增,尤是对勒博河和小溪沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光的房子矗立在众多峡谷中的一个里面。那里在一条潺潺汇入塞纳河支流的小溪岸边。

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

这个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着小径、河流和小溪更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉业的表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从小溪流和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、小溪、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些汇合成了一条

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的就在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条里面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些组通常由当地的10至30名农民组成,其农田的水入这条

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条道连两侧,在道距离很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个的岸与水底都受到影响,使牧民和农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股,溪的尽头形成一个相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江域已是雨季,山间淌着好多、瀑布,水欢快地淌着。这条可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有一条走道,右有一条把房舍和花园隔开,左是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光的房子矗立在众多峡谷中的一个里面。那里在一条潺潺汇入塞纳

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

这个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着径、更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以这条里面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些组通常由当地的10至30名农民组成,其农田的水流入这条

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条道连接界两侧,道距离很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个与河流的岸与水底都受到影响,使牧民和农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

长江流域已是雨季,山间流淌着好多、瀑布,水欢快地流淌着。这条可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有一条走道,有一条把房舍和花园隔开,左是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河和沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光的房子矗立众多峡谷中的一个里面。那里一条潺潺汇入塞纳河支流的

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

这个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着径、河流和更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从流和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在小溪的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些小溪汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条小溪里面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些小小溪两边的10至30名农民成,其农田的水流入这条小溪

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

小溪多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条小道连接边界两侧,在小道距离小溪很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173小溪与河流的岸边与水底都受到影响,使牧民和农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、小溪、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。这条小溪可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一便门向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河和小溪沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

我度过了早些年时光的房子矗立在众多峡谷中的一里面。那里在一条潺潺汇入塞纳河支流的小溪岸边。

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着小径、河流和小溪更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从小溪流和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、小溪、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以这条里面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些组通常由当地的10至30名农民组成,其农田的水流入这条

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条道连接界两侧,道距离很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个与河流的岸与水底都受到影响,使牧民和农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

长江流域已是雨季,山间流淌着好多、瀑布,水欢快地流淌着。这条可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有一条走道,有一条把房舍和花园隔开,左是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河和沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光的房子矗立众多峡谷中的一个里面。那里一条潺潺汇入塞纳河支流的

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

这个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着径、河流和更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从流和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的就在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条里面游泳划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些组通常由当地两边的10至30名农民组成,其农田的水流入这条

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条道连接边界两侧,在道距离很近的地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173与河流的岸边与水都受到影响,使牧民农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至流中,给海洋物种动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、、湖泊、湿地地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁下是一股流的尽头形成一相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多、瀑布,水欢快地流淌着。这条可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有一条走道,右边有一条把房舍花园隔开,左边是院墙,有一便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

我度过了早些年时光的房子矗立在众多峡谷中的一里面。那里在一条潺潺汇入塞纳河支流的岸边。

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着径、河流更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、、湿地或被公认确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在小溪地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些小溪汇合成了一条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈小溪就在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条小溪面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁小溪流淌。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些小组通常由当地小溪两边1030名农民组成,其农田水流入这条小溪

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

小溪多数地方0.51,深1040公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

有一条小道连接边界两侧,在小道距离小溪很近地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个小溪与河流岸边与水底都受到影响,使牧民和农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定一项保护水环境战略,用于保护艾伯塔省河流、小溪、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

壁好象是由于剧烈地震裂开壁底下是一股小溪,溪流尽头形成一个相当尖锐弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。这条小溪可以从上到下,一直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻活动与日俱增,尤其是对勒博河和小溪沿岸波比堤周围冲积矿床开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光房子矗立在众多峡谷中一个面。那在一条潺潺汇入塞纳河支流小溪岸边。

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

这个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在一块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿着小径、河流和小溪更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域人工灌溉农业表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方面已有令人惊喜迹象,即已开始利用从小溪流和从雨水收集系统提供水量进行简单低成本滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在就关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、小溪、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内任何其他地区私有财产所有权从国家移交给土著所有者一项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,
rill
petit ruisseau Fr helper cop yright

Comment se deroule la fecondation chez l omble?

如何施肥发生在小溪的地方?

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些小溪汇合成了条河。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

条清澈的小溪在山脚下!

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条小溪里面游泳和划船。

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

道春水永远沿牧场旁的小溪。”

Ils ont lancé cette initiative spontanément pour améliorer ainsi la qualité de l'eau sans attendre l'intervention des pouvoirs publics.

这些小组通常由当地小溪两边的10至30名农民组成,其农田的水流入这条小溪

La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

小溪多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

条小道连接边界两侧,在小道距离小溪很近的地方可以看到些叙利亚军事哨所。

Les rives et le lit de 173 cours d'eau du Liban méridional sont contaminés, ce qui expose bergers et agriculteurs à de graves risques.

南部黎巴嫩173个小溪与河流的岸边与水底都受到影响,使牧民和农民面临险。

Ce phénomène s'étendra progressivement aux fleuves ce qui aura des conséquences graves sur les espèces vivant au fond des cours d'eau et la faune benthique.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、小溪、湖泊、湿地和地下水。

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

这里的石壁象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是小溪,溪流的尽头形成个相当尖锐的弯角。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流小溪、瀑布,水欢快地流。这条小溪可以从上到下,直看到她注入长长江。

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有条走道,右边有小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有个便门通向方济合会的教堂。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河和小溪沿岸波比堤周围冲积矿床的开采。

C'est dans un de ces replis de terrains sur les bords d'un ruisseau qui va perdre ses eaux rapides dans un des affluents de la Loire que se dresse la maison où j'ai passé mes premières années.

那个我度过了早些年时光的房子矗立在众多峡谷中的个里面。那里在条潺潺汇入塞纳河支流的小溪岸边。

Le projet fait appel à une stratégie qui consiste à charger la population de faire, au début de la saison sèche, des feux de paille épars et à allumer parallèlement, depuis des hélicoptères, des coupe-feu le long des voies, des fleuves et des ruisseaux.

这个项目采用旱季早期战略性燃烧,即人们在块块土地上点火燃烧,加上从直升飞机沿小径、河流和小溪更大面积点燃防火障。

Les rendements de l'agriculture irriguée en Afrique subsaharienne ont été décevants8, encore qu'il y ait de l'espoir avec l'introduction d'une irrigation d'appoint grâce à des systèmes simples et bon marché d'irrigation au goutte-à-goutte alimentés par l'eau provenant de petits cours d'eau et de systèmes de récupération de l'eau.

非洲撒哈拉以南区域的人工灌溉农业的表现令人失望,8 但目前在引进补充性灌溉方面已有令人惊喜的迹象,即已开始利用从小溪流和从雨水收集系统提供的水量进行简单的低成本的滴水灌溉系统。

Son gouvernement se trouve à l'heure actuelle en consultation avec les Fidjiens à propos d'un projet de loi qui transfèrerait de l'État aux propriétaires autochtones le droit de propriété sur toute zone de fonds marin, sable, récifs, marécages, rivières, cours d'eau ou toute autre zone reconnue comme faisant partie de pêcheries coutumières.

斐济政府目前正在关于把海床或水下土地、沙滩、暗礁、红树林沼泽、河流、小溪、湿地或被公认和确定为属于惯有渔场范围内的任何其他地区的私有财产所有权从国家移交给土著所有者的项议案,与土著人进行磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小溪 的法语例句

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


小无须鳕鱼, 小五金, 小舞蹈病, 小西葫芦, 小吸血蝠属, 小溪, 小溪蜿蜒, 小媳妇, 小喜鹊, 小戏,