Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊广大客户们好!
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊广大客户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得尊客户都是最重要
。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我们尊
客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊郑先生, 请接受我崇高
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊瑞士大使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请尊韩国朴仁国大使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请尊加拿大代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了尊大使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊波
大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊摩洛哥大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请尊新西
代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请尊挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请尊德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请尊加拿大代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请尊缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请尊德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
广大客户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得客户都是最重要
。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠向我们
客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
郑先生, 请接受我崇高
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请瑞士大使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请韩国朴仁国大使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请加拿大代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了荷兰大使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请波兰大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请摩洛哥大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请新西兰代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请加拿大代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
的广大客户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得的客户都是最重要的。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠的价们
的客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
的夫人,
只是想对你说:
爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
的郑先生,
接受
崇高的
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现的瑞士大使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
的土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
的韩国朴仁国大使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
的加拿大代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
看到了
的荷兰大使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在的波兰大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现的摩洛哥大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在的阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
的新西兰代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在的挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
现在
的德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在的摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
的加拿大代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在的缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在的德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊的广大客户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得尊的客户都
最重要的。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠的价格向们尊
的客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊的夫人,
对你说:
爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊的郑先生, 请接受
的
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊的瑞士大使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
请尊
的土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请尊的韩国朴仁国大使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请尊的加拿大代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
看到了尊
的荷兰大使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊的波兰大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊的摩洛哥大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊的阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
请尊
的新西兰代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在请尊
的挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
现在请尊
的德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊的摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
请尊
的加拿大代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在请尊
的缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在请尊
的德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊广大客户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得尊客户都是最重要
。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我们尊
客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊郑先生, 请接受我崇高
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊瑞士大使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请尊韩国朴仁国大使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请尊加拿大代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了尊兰大使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊波兰大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊摩洛哥大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请尊新西兰代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请尊挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请尊德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请尊加拿大代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请尊缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请尊德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
的广大客户
好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得的客户都是最重要的。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠的价格向我的客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
的夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
的郑先生, 请接受我崇高的
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请的瑞士大
。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请的土耳其代表
。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请的韩国朴仁国大
。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请的加拿大代表
。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了的荷兰大
。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请的波兰大
。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请的摩洛哥大
。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请的阿尔及利亚代表
。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请的新西兰代表
。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请的挪威代表
。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请的德国代表
。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请的摩洛哥代表
。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请的加拿大代表
。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请的缅甸代表
。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请的德国代表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
广
客户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得客户都是最重要
。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我们
客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
郑先生, 请接受我崇高
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请瑞士
使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请土耳其
发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请韩国朴仁国
使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请加拿
发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了荷兰
使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请波兰
使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请摩洛哥
使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请阿尔及利亚
发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请新西兰
发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请挪威
发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请德国
发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请摩洛哥
发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请加拿
发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请缅甸
发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请德国
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊广
们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得尊都是最重要
。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我们尊
服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊郑先生, 请接受我崇高
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊瑞士
使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请尊韩国朴仁国
使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请尊拿
代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了尊荷兰
使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊波兰
使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊摩洛哥
使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请尊新西兰代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请尊挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请尊德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请尊拿
代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请尊缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请尊德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊户们好!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得尊户都是最重要
。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我们尊
户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊郑先生, 请接受我崇高
意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊瑞士
使发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊土耳其代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请尊韩国朴仁国
使发言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请尊代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了尊荷兰
使。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊波兰
使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊摩洛哥
使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊阿尔及利亚代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请尊新西兰代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请尊挪威代表发言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请尊德国代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请尊代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar.
现在我请尊缅甸代表发言。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne.
现在我请尊德国代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。