法语助手
  • 关闭
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地这些内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责这一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别观转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

即刻地这些内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我需要决定负责这一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别观点纳入转型期家经济家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理事项的当地或际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有模板都充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地这些内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责这一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特点的下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地这些内容转渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责这一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地这些内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责这一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

作为国际辩论变为实际的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举的下次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

为和纪律单位定期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地这些内容转交渥太华进步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责这使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

些倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有些模板都充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地些内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,
jiāngjiāng
juste ;
à peine loc.adv
法 语助 手

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时最新情况通报各成员国。

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处定期他们提供培训教材。

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组作为国际辩论变为实际行动的媒介。

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举行的下一次联络组会议。

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

该小组着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位定期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们即刻地这些内容转交渥太华进一步研究。

La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.

面对的挑战是如何这些想法变为具体的建议。

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们需要决定负责这一使命的机构的性质。

On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.

预期成员国越来越其注意力重新转向双边谈判。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将将 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


将火柴沾硫, 将火药研成细粒, 将级军官, 将计就计, 将家产挥霍一尽, 将将, 将金属轧成带状, 将近, 将近 11点钟, 将近<转>,