Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度管辖之下的机器上所贴的封印。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度管辖之下的机器上所贴的封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高动化程度的同时,集装箱和车辆的电子封印和追踪方面也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口的时候,独立检查代理事所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓库,核查了存放所述材的坑壕上的封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目的地后,视察了该企业所有的设施,并检查了贴有标记的机器以及机器上所贴的封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了贴有标签的机器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家企业的业。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余核材在原子能机构的封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的被称之为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的封印可能被篡改,货车或集装箱中的货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用之类的犯罪行为将根摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度管辖之下机器上所
封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度同时,集装箱和车辆
电子封印和追踪方面也将取得新
。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓库,核查了存放所述材坑壕上
封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目地后,视察了该企业所有
设施,并检查了
有
记
机器以及机器上所
封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了有
签
机器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家企业
业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内其余核材
在原子能机构
封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群
被称之为C地点
储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上封印可能被篡改,货车或集装箱中
货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件伪造、假冒或欺骗性使用之类
犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度下的
器上所贴的封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度的同时,集装箱和车辆的电封印和追踪方面也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口的时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓库,核查了存放所述材的坑壕上的封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目的地后,视察了该企业所有的设施,并检查了贴有标记的器以及
器上所贴的封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了贴有标签的器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家企业的业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余核材在原
构的封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的被称
为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像,也可用于从这些摄像
远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的封印可被篡改,货车或集装箱中的货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用类的犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后了在视察制度管辖之下的机器上所贴的封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度的同时,集装箱和车辆的电子封印和追也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口的时候,独立检代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓库,了存放所述材
的坑壕上的封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目的地后,视察了该企业所有的设施,并检了贴有标记的机器以及机器上所贴的封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了贴有标签的机器,仔了所有封印并照了相,然后了解了两家企业的业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余材
在原子能机构的封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的被称之为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的封印可能被篡改,货车或集装箱中的货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根据专门检程序准则,挂着有专用参考码封印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用之类的犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度管辖之下的机器上所贴的封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度的同时,集装箱和车辆的电子封印和追踪方面也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口的时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
们亦视察了放射性物质仓库,核查了存放所述材
的坑壕上的封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目的地后,视察了该业所有的设施,并检查了贴有标记的机器以及机器上所贴的封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了贴有标签的机器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家业的业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余核材在原子能机构的封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的被称之为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的封印可能被篡改,货车或集装箱中的货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用之类的犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度管辖下的机器上所贴的封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度的同时,集装箱和车辆的电子封印和追踪方面也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口的时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓库,核查了存放所述材的坑壕上的封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目的地后,视察了该企业所有的设施,并检查了贴有标记的机器以及机器上所贴的封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了贴有标签的机器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家企业的业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余核材在原子能机构的封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的
为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的封印可能篡改,货车或集装箱中的货物
搬走,封印
欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用类的犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
随后核查了在
察制度管辖之下的机器上所贴的封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度的同时,集装箱和车辆的电子封印和追踪方面也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些伊拉克再出口的时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦察了放射性物质仓库,核查了存放所述材
的坑壕上的封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
察员到达目的地后,
察了该企业所有的
施,并检查了贴有标记的机器以及机器上所贴的封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
察了贴有标签的机器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家企业的业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余核材在原子能机构的封印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的被称之为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的封印可能被篡改,货车或集装箱中的货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用之类的犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随后核查了在视察制度管辖之下的机器上所贴的印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度的同时,集装箱和车辆的电子印和追踪方面也将取得新的成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些备从伊拉克再出口的时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有
印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓库,核查了存放所述材的坑壕上的
印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目的地后,视察了该企业所有的,
检查了贴有标记的机器以及机器上所贴的
印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
小组视察了贴有标签的机器,仔细核查了所有印
照了相,然后了解了两家企业的业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内的其余核材在原子能机构的
印下储存于紧靠Tuwaitha 建筑群的被称之为C地点的储存库。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上的印可能被篡改,货车或集装箱中的货物被搬走,
印被欺诈性
印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项备都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码
印的标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件的伪造、假冒或欺骗性使用之类的犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
组随后核查了在视察制度管辖之下
机器上所贴
封印。
L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.
在提高数据自动化程度同时,集装箱和车辆
电子封印和追踪方面也将取得新
成就。
Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.
这些设备从伊拉克再出口时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。
Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées.
他们亦视察了放射性物质仓,核查了存放所述材
坑壕上
封印。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés.
视察员到达目地后,视察了该企业所有
设施,并检查了贴有标记
机器以及机器上所贴
封印。
Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises.
组视察了贴有标签
机器,仔细核查了所有封印并照了相,然后了解了两家企业
业务情况。
Les stocks de matières nucléaires restant en Iraq sont entreposés sous les scellés de l'AIEA sur un site, l'emplacement C, qui se trouve juste en dehors du complexe de Tuwaitha.
伊拉克境内其余核材
在原子能机构
封印下储存于紧靠Tuwaitha 建
被称之为C地点
储存
。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅用于封印和安装摄像机,也可用于从这些摄像机远程实时传输数据。
Illustration 21-9: Des scellés apposés sur des camions ou des conteneurs de produits peuvent être forcés, le contenu sorti du camion ou du conteneur et les scellés remplacés par des faux.
说明21-9:货车或集装箱上封印可能被篡改,货车或集装箱中
货物被搬走,封印被欺诈性封印所代替。
Tout le matériel avait été marqué d'un sceau comportant un numéro de référence unique aux fins de réexportation une fois le contrat terminé, conformément aux directives concernant les procédures de surveillance spéciale.
每一项设备都根据专门检查程序准则,挂着有专用参考码封印标签,以便在合同满期时再出口。
Des crimes comme la contrefaçon, la reproduction ou l'utilisation frauduleuse de documents d'identité et de voyage relèvent du paragraphe 189 « Fabrication de documents publics » et du paragraphe 209 « Contrefaçon ou utilisation frauduleuse de faux documents ou de tampons, timbres et formulaires imprimés et falsifiés » du Code pénal.
在摩尔多瓦,对诸如身份证和旅行文件伪造、假冒或欺骗性使用之类
犯罪行为将根据摩尔多瓦共和国刑法第189款“假冒政府行为”和第209款“伪造或欺骗性使用假证件、邮票、封印及印刷表格”进行审理。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。