Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的

壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院
圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古
来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.


军队亵渎不同宗教寺院的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,
返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房
及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会
实现其宗教
的一些至关重要的信条。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干预下,这两名男孩
释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画
。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共
坏了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童
献给一个神或女神,成为寺院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政

传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺院的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭
坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院
拆掉或烧
。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了
转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被
。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份

了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些
童被献给一个神或
神,成为寺院妓
。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺院妓
(性工作者或者神的
仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki
,相当于印
的寺院妓

。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺院的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭
。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧
。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对

部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天
教堂进行修
工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,
的寺院自古
来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
色列军队亵渎不同宗教寺院的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些
,
返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,
家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
约有4万个塞族人住房
及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会
实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯
的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这
塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些
童被献

神或
神,成为寺院妓
。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺院妓
(性工作者或者神的
)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺院妓
制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺院的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万
塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着
些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到
些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的
些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,
院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在
院主持的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教

院内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应
很快经过下面两条街的
院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教

院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给一个神或女神,成为
院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为
院妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,

印度的
院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴
院中圣母升天大教
进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的
院自古以来就有社会
政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教
院的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的
院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回
院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃
梅托希亚省的存在,87间东正教教

院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣
院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
院在为孤儿提供照顾
营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教

院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan
院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜
的钟楼,却看到一些
院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建
院
传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干预下,这两

被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺院的行为

全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92
Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,
院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在
院主持的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和
院内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的
院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前
止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和
院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给一个神或女神,

院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始

院妓女(性

或
神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或
Devaki制度,相当于印度的
院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴
院中圣母升天大教堂进行修复
。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的
院自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教
院的行
必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的证据显示首都及其周边的
院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回
院继续翻译
。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和
院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和
院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
院在
孤儿提供照顾和营养方面
了非常好的
。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和
院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan
院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些
院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建
院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺
是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺

的干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺
内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街的寺
附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺
。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给一个神或女神,成为寺
妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期
前就已经开始成为寺
妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺
妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺
中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺
自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺
的行为必须完全停止。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿的

示首都及其周边的寺
里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺
继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺
已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺
。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺
在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺
被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺
僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺
的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺
和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。