法语助手
  • 关闭

对证人的讯问

添加到生词本

enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别的官

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当调查,也没有关键证人讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官在场情况下

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人是由证人同性别官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

会者指出,《规则》并不排除证人交叉,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听一般性条件,而第(4)款述及可证人进行程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管审法官其办公室、没有任何其他刑事调查官员情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够讯问期间把证人造成心理负担保持最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问由与该证人同性别的官员

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况,没有适调查,也没有关键证人讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别年轻证人讯问将交给专家们,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人是由与该证人同性员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人完全是由主管地方预审法在其办公室、在没有任何其他刑事调查员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指,《规则》并不排除证人交叉,因而是否有必要列入这样一条规定提

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,是年轻证人将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管审法官其办公室、没有任何其他刑事调查官员情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够讯问期间把证人造成心理负担保持最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯般性件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,(2)(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,(4)述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯般性件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,