L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中的溴的增加趋势与对流层的趋势相同。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中的溴的增加趋势与对流层的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越空气污染影响评估项目,所针对的是对流层臭氧对南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大气的湿度要低得多,硫丹的半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中的解产生任何作用,
为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层的上和同温层下
,使该处的温室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中的臭氧产生量,尽管这一增加量从平流层向对流层的臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平流层的变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响的对流层过程的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据的产品、对流单元的自动探测及其跟踪和预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪对流单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中的应用提供的数据,可连续监测对流层顶的高度等气候变化指标和(或)水汽,有效用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基对流磷(有效成含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成
含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意指“甲基对流磷(有效成
含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成
含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知的空气污染所造成的区域影响涉及
硫和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及
阳光而引发、涉及多种污染物的大气化学反应对对流层中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得的结果,臭氧而产生的大气氧化能力方面的变化可能会对
面的羟基物质浓度产生较小的影响,但对流层中的氟化烃-134a—一种潜在的温室气体—的含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平中的溴的增加趋势与
的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空气污染影响评估项目,所针的是
臭氧
南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到大气的湿度要低得多,
丹的环境半衰期可能
变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不丹在水中的环境分解产生任何作用,因为
丹不吸收
的太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到的上
和同温
下
,使该处的温室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加中的臭氧产生量,尽管这一增加量
分地因从平
向
的臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都影响海脊热液
的大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平的变化
受到平
—
交换和紫外线穿透影响的
过程的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据的产品、单元的自动探测及其跟踪和预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中的应用提供的数据,可连续监测顶的高度等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意指“甲基
磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知的空气污染所造成的区域环境影响涉及因和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物的大气化学反应
中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得的结果,因臭氧而产生的大气氧化能力方面的变化可能地面的羟基物质浓度产生较小的影响,但
中的氟化烃-134a—一种潜在的温室气体—的含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中的溴的趋势与对流层的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空气污染影响评估项目,所针对的是对流层臭氧对南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大气的湿度要低得多,硫丹的环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
气体和粒子直接排放到对流层的上
和同温层下
,使该处的温室气体含
。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可对流层中的臭氧产生
,尽管
一
分地因从平流层向对流层的臭氧迁移
减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究平流层的变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响的对流层过程的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测数据的产品、对流单元的自动探测及其跟踪和预报,是
种合作的一
基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测中自动探测和跟踪对流单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中的应用提供的数据,可连续监测对流层顶的高度等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基对流磷(有效成分含为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含
不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意指“甲基对流磷(有效成分含
为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含
不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一已知的空气污染所造成的区域环境影响涉及因硫和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超
富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物的大气化学反应对对流层中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质问题,根据模拟研究取得的结果,因臭氧而产生的大气氧化能力方面的变化可能会对地面的羟基物质浓度产生较小的影响,但对流层中的氟化烃-134a—一种潜在的温室气体—的含
却迅速
,从而
剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中的溴的增加趋势与对流层的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越空气污染影响评估项目,所针对的是对流层臭氧对南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大气的湿度要低得多,硫丹的衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中的分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层的上和同温层下
,使该处的温室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中的臭氧产生量,尽管这一增加量分地因从平流层向对流层的臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平流层的变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响的对流层过程的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据的产品、对流单元的自动探测及其跟踪和预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪对流单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中的用提供的数据,可连续监测对流层顶的高度等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基对流磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 理解为意指“甲基对流磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知的空气污染所造成的区域影响涉及因硫和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物的大气化学反
对对流层中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得的结果,因臭氧而产生的大气氧化能力方面的变化可能会对地面的羟基物质浓度产生较小的影响,但对流层中的氟化烃-134a—一种潜在的温室气体—的含量却迅增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中溴
增加趋势与对流层
趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空污染影响评估项目,所针对
是对流层臭氧对南非农业
影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大度要低得多,硫丹
环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层
太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些体和粒子直接排放到对流层
上
和同温层下
,使该处
温室
体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中臭氧产生量,尽管这一增加量
分地因从平流层向对流层
臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
供应速率、轴下
深度、以
扩展与构造扩展
程度之比都会影响海脊热液对流
大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平流层变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响
对流层过程
影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据产品、对流单元
自动探测
其跟踪和预报,是这种合作
一些基本
实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作贡献是由斯洛伐克水文
象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪对流单元
方法并开发所需
软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天预报中
应用提供
数据,可连续监测对流层顶
高度等
候变化指标和(或)水汽,有效地用于
候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出甲基对流磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%
乳油(EC)
有效成分含量不1.5%、2%和3%
粉剂) 应理解为意指“甲基对流磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%
乳油(EC)
有效成分含量不1.5%或超过1.5%
粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知空
污染所造成
区域环境影响涉
因硫和氮化合物沉积所造成
土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中
诸如氮等营养物
超量富集)、以
涉
因阳光而引发、涉
多种污染物
大
化学反应对对流层中
臭氧造成
损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空质量问题,根据模拟研究取得
结果,因臭氧而产生
大
氧化能力方面
变化可能会对地面
羟基物质浓度产生较小
影响,但对流层中
氟化烃-134a—一种潜在
温室
体—
含量却迅速增加,从而加剧了
候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中的溴的增加趋势与对流层的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空影响评估项目,所针对的是对流层臭氧对南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大的湿度要低得多,硫丹的环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些体和粒子直接排放到对流层的上
和同温层下
,使该处的温室
体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中的臭氧产生量,尽管这一增加量分地因从平流层向对流层的臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支这些平流层的变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响的对流层过程的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据的产品、对流单元的自动探测及其跟踪和预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文象
所制订雷达测量中自动探测和跟踪对流单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天预报中的应用提供的数据,可连续监测对流层顶的高度等
候变化指标和(或)水汽,有效地用于
候变化
。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基对流磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意指“甲基对流磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知的空所造成的区域环境影响涉及因硫和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种
物的大
化学反应对对流层中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空质量问题,根据模拟
取得的结果,因臭氧而产生的大
氧化能力方面的变化可能会对地面的羟基物质浓度产生较小的影响,但对流层中的氟化烃-134a—一种潜在的温室
体—的含量却迅速增加,从而加剧了
候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
去几年中,平流层中
溴
增加趋势与对流层
趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空气污染影响评估项目,所针对是对流层臭氧对南非农业
影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大气湿度要低得多,硫丹
环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层
太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层上
和同温层下
,使该处
温室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中臭氧产生量,尽管这一增加量
分地因从平流层向对流层
臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆深度、以及岩浆扩展与构造扩展
度之比都会影响海脊热液对流
大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平流层变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响
对流层
影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据产品、对流单元
自动探测及其跟踪和预报,是这种合作
一些基本
实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪对流单元
方法并开发所需
软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中应用提供
数据,可连续监测对流层顶
高度等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出甲基对流磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%
乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%
粉剂) 应理解为意指“甲基对流磷(有效成分含量为19.5%或超
19.5%
乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超
1.5%
粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知空气污染所造成
区域环境影响涉及因硫和氮化合物沉积所造成
土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中
诸如氮等营养物
超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物
大气化学反应对对流层中
臭氧造成
损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得结果,因臭氧而产生
大气氧化能力方面
变化可能会对地面
羟基物质浓度产生较小
影响,但对流层中
氟化烃-134a—一种潜在
温室气体—
含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平流层中溴
增加趋势与对流层
趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空气污染响评估项目,所针对
是对流层臭氧对南非农业
响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大气湿
要低得多,硫丹
环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层
太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层上
和同温层下
,使该处
温室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中臭氧产生量,尽管这一增加量
分地因从平流层向对流层
臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆深
、以及岩浆扩展与构造扩展
比都会
响海脊热液对流
大小和强
。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平流层变化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透
响
对流层过
响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据产品、对流单元
自动探测及其跟踪和预报,是这种合作
一些基本
实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪对流单元
方法并开发所需
软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中应用提供
数据,可连续监测对流层顶
高
等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出甲基对流磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%
乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%
粉剂) 应理解为意指“甲基对流磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%
乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%
粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知空气污染所造成
区域环境
响涉及因硫和氮化合物沉积所造成
土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中
诸如氮等营养物
超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物
大气化学反应对对流层中
臭氧造成
损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得结果,因臭氧而产生
大气氧化能力方面
变化可能会对地面
羟基物质浓
产生较小
响,但对流层中
氟化烃-134a—一种潜在
温室气体—
含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.
过去几年中,平中的溴的增加趋势
的趋势相同。
Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.
越境空气污染影响评估项目,所针的是
臭氧
南非农业的影响。
Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到大气的湿度要低得多,硫丹的环境半衰期可能会变得更长。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收
的太阳辐射(波长小于290纳米)。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到的上
和同温
下
,使该处的温室气体含量增加。
Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加中的臭氧产生量,尽管这一增加量
分地因从平
向
的臭氧迁移量减少而被抵消。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩造扩
的程度之比都会影响海脊热液
的大小和强度。
Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平的变化
受到平
—
交换和紫外线穿透影响的
过程的影响。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据的产品、单元的自动探测及其跟踪和预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测和跟踪单元的方法并开发所需的软件。
L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.
利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报中的应用提供的数据,可连续监测顶的高度等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的甲基磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意指“甲基
磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Certains des effets régionaux connus de la pollution atmosphérique sur l'environnement concernent l'acidification des sols et des systèmes hydrologiques due au dépôt de composés du soufre et de l'azote, l'eutrophisation (enrichissement de l'eau en nutriments comme l'azote) et la formation d'ozone troposphérique nocif à la suite de réactions chimiques atmosphériques induites par la lumière solaire qui font intervenir de multiples polluants.
一些已知的空气污染所造成的区域环境影响涉及因硫和氮化合物沉积所造成的土壤和水系统酸化、富养化(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及因阳光而引发、涉及多种污染物的大气化学反应中的臭氧造成的损害等。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得的结果,因臭氧而产生的大气氧化能力方面的变化可能会地面的羟基物质浓度产生较小的影响,但
中的氟化烃-134a—一种潜在的温室气体—的含量却迅速增加,从而加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。