法语助手
  • 关闭
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使两个东西配合或接) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~ ajuster la montre

5. contacter
~
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着
4. (两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ () (相对;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (使两个东西配或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互比较,看) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整使于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者对;彼此向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (使两个东西配或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互,看) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整使于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者对;彼此向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ () (答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (;敌) opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
12. Ⅳ (名) (词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个东西放在一起互比较,看符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二;彼此向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (两个西配或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个西在一起互相比较,看否相符) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者相对;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ () (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个东西放在一起互比较,看符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者;彼此向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,