Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有想象力的建议应该调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力的新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程的支助必须是广泛和富有想象力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定期重新评估筹资情况,以便找出解决这一问题的富有想象力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求符
普遍协议的富有想象力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有想象力的决定,规定对进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各
。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的思维和富有想象力的新构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有想象力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不用富有想象力的工作计划来解决对安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有想象力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我需要找到富有创意和想象力的解决办法,这些办法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我对去年的六主席以及今年的各位主席这一富有勇气和想象力的工作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要的是核源技术应该富有想象力和创新性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有力的参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有力的建议应该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有力的
愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程的支助必须是广泛和富有力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定期重评估筹资情况,以便找出解决这一问题的富有
力的
法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求能够符合普遍协议的富有力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有力的
法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有力的决定,规定对联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一的大胆和富有
力的
倡议的非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出的思维和富有
力的
构
。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有力和独
精神的发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有力的工作计划来解决对安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有意和
力的解决
法,这些
法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年的六主席以及今年的各位主席这一富有勇气和力的工作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要的是核能源技术应该富有力和
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确施,需要有富有想
参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有想工业方案
支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有想建议应该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程支助必须是广泛和富有想
。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定期重新评估筹资情况,以便找出解决这一问题富有想
办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求能够符合普遍协议富有想
公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有想决定,规定对联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一新大胆和富有想
新倡议
非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新思维和富有想
新构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题富有想
和被广泛接受
做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们和平进程是尼泊尔人民和政治领导人
富有想
和独创精神
发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化问题,安理会必须继续以灵活和富有想
做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想工作计划来解决对安全利益
关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络目标是探索促进青年就业
富有想
方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有创意和想解决办法,这些办法应当是政治性
,而不是军事性
。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年六主席以及今年
各位主席这一富有勇气和想
工作表示极大
赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要是核能源技术应该富有想
和创新性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有力的参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有力的
业
案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有力的建议应该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有力的新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程的支助必须是广泛和富有力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定期重新评估筹资情况,以便找出解决这一问题的富有力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求能够符合普遍协议的富有力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有力的创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有力的决定,规定对联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有力的新倡议的非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的思维和富有力的新构
。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有力和独创精神的发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有力的
作计划来解决对安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有力的
法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有创意和力的解决办法,这些办法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年的六主席以及今年的各位主席这一富有勇气和力的
作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要的是核能源技术应该富有力和创新性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力的新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所,
过渡进程的支助必须是广泛和富有想象力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定期重新评估况,
便找出解决这一问题的富有想象力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求能够符合普遍协议的富有想象力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有想象力的决定,规定联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的思维和富有想象力的新构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续灵活和富有想象力的做法予
处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想象力的工作计划来解决安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有想象力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有创意和想象力的解决办法,这些办法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们去年的六主席
及今年的各位主席这一富有勇气和想象力的工作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要的是核能源技术应该富有想象力和创新性。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需有
确的鼓励措施,需
有富有想象力的参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力的新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,过渡进程的支助必须是广泛和富有想象力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当期重新评估筹资情况,以便找出解决这一问题的富有想象力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先求寻求能够符合普遍协议的富有想象力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有想象力的决,
联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的思维和富有想象力的新构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有想象力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想象力的工作计划来解决安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有想象力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需找到富有创意和想象力的解决办法,这些办法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们去年的六主席以及今年的各位主席这一富有勇气和想象力的工作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重的是核能源技术应该富有想象力和创新性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有想象力的建议该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力的新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程的支助必须是广泛和富有想象力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,当定期重新评估筹资情况,以便找出解决这一问题的富有想象力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求能够符合普遍协议的富有想象力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种导致作出大胆和富有想象力的决定,规定对联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的维和富有想象力的新构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有想象力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想象力的工作计划来解决对安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有想象力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有创意和想象力的解决办法,这些办法当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年的六主席以及今年的各位主席这一富有勇气和想象力的工作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要的是核能源技术该富有想象力和创新性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
些富有想象力的建议应该能够调
界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会提出富有想象力的新愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程的支助必须是广泛和富有想象力的。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定期重新评估筹资情况,以便找出解决一问题的富有想象力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
首先要求寻求能够符合普遍协议的富有想象力的公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
种思考应导致作出大胆和富有想象力的决定,规定对联合国进行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一制订
一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的思维和富有想象力的新构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有想象力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想象力的工作计划来解决对安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有想象力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有创意和想象力的解决办法,些办法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年的六主席以及今年的各位主席一富有勇气和想象力的工作表示极大的赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,重要的是核能源技术应该富有想象力和创新性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有想象力
参与战略。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案
支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些富有想象力建议应该能够调动起世界舆论。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力愿景。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡支助必须是广泛和富有想象力
。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
因此,应当定评估筹资情况,以便找出解决这一问题
富有想象力
办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
这将首先要求寻求能够符合普遍协议富有想象力
公式。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力创
办法来向民间组织学习。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
这种思考应导致作出大胆和富有想象力决定,规定对联合国
行实质性改革。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一大胆和富有想象力
倡议
非洲各国。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出思维和富有想象力
构想。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题富有想象力
和被广泛接受
做法。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们和平
是尼泊尔人民和政治领导人
富有想象力和独创精神
发明。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化问题,安理会必须继续以灵活和富有想象力
做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想象力工作计划来解决对安全利益
关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络目标是探索促
青年就业
富有想象力
方法,
点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需要找到富有创意和想象力解决办法,这些办法应当是政治性
,而不是军事性
。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年六主席以及今年
各位主席这一富有勇气和想象力
工作表示极大
赞赏。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,因此像其他技术一样,要
是核能源技术应该富有想象力和创
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。