法语助手
  • 关闭

富有人情味的

添加到生词本

à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定一种更富有发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,们必须挑战,尤其通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用种更富有人情味,以社会公正为指南新道德价值观念是这基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发以及个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有情味一个例子是第25条规定,它规定参保如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有情味际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全计划;以及实施全流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

域,我们在国内人口和环境标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女方案和叫作妇女与发展方案中技术和行政管理准则;性和生殖全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

健康领域,我们人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全计划;以及实施全流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有情味一个例子是第25条规定,它规定参果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有情味国际秩序,是我们必须应挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有情味生态为重点环境护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有一个例子是第25条规定,它规定参保如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平、打击所有形式恐怖主义、在世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有生态为重点环境保护新模式;妇女健康方案和叫作妇女健康发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康国计划;以及实施国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,