法语助手
  • 关闭

密集的

添加到生词本

compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这很人员密集任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表了广泛密集协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正一场密集对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构资本密集

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应业间贸易发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季了非常密集协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直密集谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需密集努力以消除这些犯罪径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12个月内目睹了密集活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集项目将下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法从物体数量密集轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查资源密集

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最密集城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构资源密集

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探研究密集

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了密集外交努力,但局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价时间集中、资源密集

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长代表进行了广泛协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正进行一场对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

生产和能消费基础结构是资本

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直进行着谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行努力以消除这些犯罪行径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12月内目睹了活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资项目将下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲口最多国家口最城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间中、资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表进了广泛协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长一场对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构是资本

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,贸易发达国家其频繁原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进了非常协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进努力以消除这些犯罪径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12个月内目睹了活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源项目将下次报告所述期继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探业是研究

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时集中、资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表进行广泛

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

独联体各国外长之间正进行一场对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构是资本

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行非常

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直进行着谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行努力以消除这些犯罪行径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12个月内活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出外交努力,但是局势却失控

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间集中、资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员密集任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表了广泛密集协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之一场密集对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构是资本密集

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,贸易发达国家之频繁密集原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季了非常密集协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直密集谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要密集努力以消除这些犯罪径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12个月内目睹了密集活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集项目将下次报告所述期继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查程是资源密集

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最密集城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源密集

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探业是研究密集

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了密集外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时集中、资源密集

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长代表进行了广泛协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正进行一场对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

生产和能消费基础结构是资本

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直进行着谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行努力以消除这些犯罪行径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12月内目睹了活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资项目将下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲口最多国家口最城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间中、资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员密集任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表进行了广泛密集协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正进行一场密集对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构是资本密集

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常密集协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直进行着密集谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行密集努力以消除这些犯罪行径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12个月内目睹了密集活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集项目将下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源密集

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最密集城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源密集

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究密集

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了密集外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间集中、资源密集

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员密集任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表进行了广泛密集协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

体各国外长之间正进行一场密集对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构是资本密集

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常密集协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直进行着密集谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行密集努力以消除这些犯罪行径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

本报告所述12个月密集活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源密集

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最密集城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源密集

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究密集

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了密集外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间集中、资源密集

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,
compact, e
dense
compact, e 法 语助 手

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,是很人员任务。

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表进行了广泛协商。

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正进行一场对话。

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源基础结构是资

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常协商。

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

过去五天里,一直进行着谈判。

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行努力以些犯罪行径。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

报告所述12个月内目睹了活动。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

些规模浩大、资源项目将下次报告所述期间继续实施。

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量轨道区域去大物体。

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最城市。

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究

En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.

尽管作出了外交努力,但是局势却失控了。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.

法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更辩论。

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间中、资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群,