Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的情人泪。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的情人泪。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪

们来说,欢寂寞的狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞的情人泪。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感觉的到寂寞,
目无亲,
一点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,
给过你的安慰,
包容过你的任性,
陪过了你的寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“
知道,因为
的心里装着你的寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
在等一个人,一个可以把
的寂寞画上

的人,一个可以陪
听遍所有悲伤情歌,却不会让
想哭的人。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为了拍摄《走出寂寞》的需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖的最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他的希望和生活的乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他的寂寞说再见,他终于不再是一个人了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的情人泪。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞的情人泪。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

,
区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感觉的到寂寞,
目无亲,我一点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,我给
的安慰,我包容
的任性,我陪

的寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“我知道,因为我的心里装着
的寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
我在等一个人,一个可以把我的寂寞画上休止符的人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭的人。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为
拍摄《走出寂寞》的需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得
相当于德国恺撒奖的最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到
他的希望和生活的乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他的寂寞说再见,他终于不再是一个人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞
情人泪。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼对
们来说,欢寂寞
狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同
寂寞,在凝望
星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也
,
这是寂寞
情人泪。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉
宁静气氛和一种使人恐怖
寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感觉
到寂寞,
目无亲,
一点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,
给过你
安慰,
包容过你
任性,
陪过了你
寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“
知道,



里装着你
寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
在等一个人,一个可以把
寂寞画上休止符
人,一个可以陪
听遍所有悲伤情歌,却不会让
想哭
人。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
了拍摄《走出寂寞》
需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖
最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他
希望和生活
乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他
寂寞说再见,他终于不再是一个人了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞
情
。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
眼对我们来说,欢寂寞
狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同
寂寞,在凝望
星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞
情
。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着
种深沉
宁静气氛和
种使
恐怖
寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它
感觉
到寂寞,
目无亲,我
点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,我给过你
安慰,我包容过你
任性,我陪过了你
寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“我知道,因为我
心里装着你
寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
我在等
个
,
个可以把我
寂寞画上休止符
,
个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭
。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为了拍摄《走出寂寞》
需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖
最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他
希望和生活
乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他
寂寞说再见,他终于不再是
个
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞
情
。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
眼对我们来说,欢寂寞
狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同
寂寞,在凝望
星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞
情
。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着
种深沉
宁静气氛和
种使
恐怖
寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它
感觉
到寂寞,
目无亲,我
点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,我给过你
安慰,我包容过你
任性,我陪过了你
寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“我知道,因为我
心里装着你
寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
我在等
个
,
个可以把我
寂寞画上休止符
,
个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭
。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为了拍摄《走出寂寞》
需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖
最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他
希望和生活
乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他
寂寞说再见,他终于不再是
个
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞
情人
。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
眼对我们来说,欢寂寞
狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同
寂寞,在凝望
星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞
情人
。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

,市区笼罩着一种深沉
宁静气氛和一种使人恐怖
寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感觉
到寂寞,
目无亲,我一点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,我给过
安慰,我包容过
任性,我陪过

寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“我知道,因为我
心里装着
寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
我在等一个人,一个可以把我
寂寞画上休止符
人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭
人。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为
拍摄《走出寂寞》
需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得
相当于德国恺撒奖
最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到
他
希望和生活
乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他
寂寞说再见,他终于不再是一个人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的
人泪。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞的
人泪。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感觉的到寂寞,
目无亲,我一点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,我给过你的安慰,我包容过你的任性,我陪过了你的寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“我知道,因为我的心里装着你的寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
我在等一个人,一个可以把我的寂寞画上休止符的人,一个可以陪我听遍所有悲伤
,
不会让我想哭的人。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为了拍摄《走出寂寞》的需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖的最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他的希望和生活的乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他的寂寞说再见,他终于不再是一个人了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的情
泪。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞的情
泪。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使

的寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它
感觉的到寂寞,
目无亲,我一点没有感觉。所
他们不快
。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所
,我给过你的安慰,我包容过你的任性,我陪过了你的寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“我知道,因为我的心里装着你的寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
我在等一个
,一个可
把我的寂寞画上休止符的
,一个可
陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭的
。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为了拍摄《走出寂寞》的需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖的最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他的希望和生活的
趣去留在这个世界,他终于有机会和他的寂寞说再见,他终于不再是一个
了。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞的情人泪。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪

们来说,欢寂寞的狂热。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞的情人泪。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感觉的到寂寞,
目无亲,
一点没有感觉。所以他们不快乐。
Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.
所以,
给过你的安慰,
包容过你的任性,
陪过了你的寂寞。
Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
“
知道,因为
的心里装着你的寂寞。”
J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.
在等一个人,一个可以把
的寂寞画上

的人,一个可以陪
听遍所有悲伤情歌,却不会让
想哭的人。
Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.
为了拍摄《走出寂寞》的需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖的最佳女演员奖。
Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.
他终于找到了他的希望和生活的乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他的寂寞说再见,他终于不再是一个人了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。