法语助手
  • 关闭
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子打扮成《三毛》样子容貌仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

反恐斗争中,不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她花了大量钱财和经历让拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

与其居住国居民容貌差别越大,就越容易成为一部分居民仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多呀!从未见过她这般。她就像是色玫瑰花影子,映著银容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌和肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老偏见和祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他民族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱是MP,她花了钱财和经历让我拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其居住国居民在容貌,就容易成为一部分居民仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花影子,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌和肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,类仍然摆脱不了古老偏见和我们祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他民族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她花了大量钱财和经历让我拥有了今日

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城充满魅力,尤其是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其居住国居民在差别越大,就越易成为一部分居民仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花影子,映著银白

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、和肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老偏见和我们祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他民族、宗教和文化,只是因为肤色、、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她花了大量钱财和经历让我拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其居住国居民在容貌差别越大,越容易成为一部分居民仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她像是白色玫瑰花影子,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑产生基于发色、容貌和肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老偏见和我们祖先疑虑,其证据是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他民族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她钱财和经历让我拥有今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们住国民在容貌差别越,就越容易成为一部分仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰影子,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌和肤色对土著民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不古老偏见和我们祖先疑虑,证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中民族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩们打扮成《三毛》容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 容貌极其俊美,还是处,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她花了大量钱财经历让我拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其居住国居民在容貌差别越大,就越容易成为一部分居民仇外行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老偏见我们祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家社会中其他民族、宗教文化,只是因为肤色、容貌、习惯宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她花了大量钱财和经历让我拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其居住国居民在容貌差别越大,就越容易成为一部分居民仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花影子,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌和肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老偏见和我们祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他民族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一位爱人是MP,她花了大量钱财和经历让我拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌力,尤其是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其居住国居民在容貌差别越大,就越容易成为一部分居民仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花影子,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌和肤色对土著居民歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

人类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老偏见和我们祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他民族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,
róng mào
mine (f.); traits; visage (m.)

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌

S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.

小孩子们打扮成《三毛》样子容貌在仪式上舞蹈。

Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.

在我们反恐斗争中,我们不应忘记受害者容貌

16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.

16 那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有亲近她。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

最后一是MP,她花了大量钱财和经历让我拥有了今日容貌

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好世界著名园林。

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»

他们与其住国容貌差别越大,就越容易成为一部分仇外心理和行为对象。”

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花影子,映著银白容貌

Poursuivant la stigmatisation de ces populations, le nouveau terme discriminatoire visant les membres de groupes autochtones est devenu « cabecita negra » (petite tête noire), compte tenu de la couleur de leurs cheveux, de leurs traits et de la couleur de leur peau.

由于这种轻蔑烙印,就产生基于发色、容貌和肤色对土著歧视新词,黑头颅。

Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.

类事务一个不幸现象就是,尽管科学技术取得进展,类仍然摆脱不了古老偏见和我们祖先疑虑,其证据就是丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中其他族、宗教和文化,只是因为肤色、容貌、习惯和宗教不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容貌 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


容量两升的瓶, 容量瓶, 容量因子, 容量装填机, 容留, 容貌, 容貌端正, 容貌秀丽, 容模浓度, 容模溶液,