Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能的。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教文化
的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是个
平、合作与
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧不
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这权利,或其法律依据是不可
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即件也是不该发生的,是不能
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教不
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教种族信息收集活动或文化不
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就定要
夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是不能的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误能容
的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这会被容
的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还一个和平、合作与容
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它恐惧和
容
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须示这种暴力
能容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我能容
他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪罚现象
被容
的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容的罪行,打击有罪
罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也该发生的,
能容
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人能容
的
,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教容
的指控都
出于政治动机,毫无根
。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受能容
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容
我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都能容
的”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是个和平、合作与
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这暴力是不
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这权利,或其法律依据是不可
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这无法
的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只件也是不该发生的,是不
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样试会产生适得其反的效果,并可
助长宗教不
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和族信息收集活动或文化不
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就定要
夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是不的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导容
的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教文化容
的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是个
平、合作与容
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧不容
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能容的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
抗这
权利,或其法律依据是不可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被容的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面这种无法容
的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝
必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只件
是不该发生的,是不能容
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教不容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教种族信息收集活动或文化不容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就定要容
夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国平民遭受不能容
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是不能容的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词拼写错误是不能容
。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
是一个和平、合作与容
世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不容孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能容。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他
做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据是不可容。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有不罚现象是不被容
。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容行,打击有
不罚现象
努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容
。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不容
气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容是,它没有反映当地
真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空
黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容大范围暴力现象作出了多方面
反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我是找到愿意真心诚意容
我
人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能容
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈和文化容
的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与容的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不容的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能容的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据是不可容的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被容的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助不容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为和种族信息收集活动或文化不容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸不容
的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是不能容的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
是不会被容
的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话容
的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教文化容
的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一、合作与容
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧不容
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示暴力是不能容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗一权利,或其法律依据是不可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被容的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对法容
的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
样一
尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教不容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教族信息收集活动或文化不容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容的指控都是出于政治动机,毫
根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对民遭受不能容
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何类性质的威胁都是不能容
的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误不能容
的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这不会被容
的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还一个和平、合作与容
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它恐惧和不容
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种不能容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权,
法律依据
不可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象不被容
的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容的罪行,打击有罪不罚现象的努
绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也不该发生的,
不能容
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得反的效果,并可能助长宗教不容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容的
,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动文化不容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容的指控都
出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容的大范围
现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容
我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都不能容
的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误能容
的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这会被容
的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还一个和平、合作与容
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它和
容
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力能容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我能容
他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有现象
被容
的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容的
行,打击有
现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也该发生的,
能容
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人能容
的
,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教容
的指控都
出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受能容
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容
我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都能容
的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。