法语助手
  • 关闭
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

次会议通过《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表前,可先在摩加迪沙实行停火,也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

将是我们行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

行该已起草并提交一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有些努力都是行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明一整套价值观、方针和行

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

次会议过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表前,可先在摩加迪沙实行停也可构成和解进程项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

将是我们执行《政治蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该有14后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一先在摩加迪沙实行停火,这一构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,先在摩加迪沙实行停火,这一和解进程的一项果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过《卡塔尔》,该有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

次会议通过》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表前,可先在摩加迪沙实行停火,也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有些努力都是为执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,