法语助手
  • 关闭

宣布一项判决

添加到生词本

prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院授权后,已婚夫妻的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十分重要,因为这是法庭首次宣布理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居时或在此之后,或者在宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后来发现她还活着的情况下,命令一男子向他的妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等幅面, 等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院一项授权后,已婚夫妻的人身立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十重要,因为这是法庭首次宣布一项理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定时或在此之后,或者在一项宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后来发现她还活着的情况下,命令一男子向他的妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等焓线, 等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官或经主一项判决授权后,已婚夫的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十分重要,因为这是法庭首次一项判决理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居判决时或在此之后,或者在一项判决子或前已被推定死亡,但后来发现她还活着的情况下,命令一男子向他的子或前支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院一项判决授权后,已婚夫妻的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十分重要,因为这是法宣布一项判决理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法革法》使法能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居判决时或在此之后,或者在一项判决宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后来发现她还活着的情况下,命令一男子向他的妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等价物, 等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院一项判决授权,已的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十分重要,因为这是法庭首次宣布一项判决理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在姻诉讼期间,当作出离或法定分居判决时或在,或者在一项判决宣布子或前已被推定死亡,但来发现她还活着的情况下,命令一男子向他的子或前支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等深线, 等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院一项授权后,已婚夫妻人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法裁定本身也十分重要,因为这是法庭首次宣布一项由来划清采用司法事实性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居时或在此之后,或者在一项宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后来发现她还活着情况下,命令一男子向他妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等震的, 等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院权后,已婚夫妻的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十分重要,因为这是法庭首次宣布理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居时或在此之后,或者在宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后来发现她还活着的情况下,命令男子向他的妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


等轴晶体, 等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院一项判决授权后,已婚夫妻的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用知的裁定本身也十分重要,因为这是法庭首次宣布一项判决划清采用知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法律改革法》使法庭能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居判决时或在此之后,或者在一项判决宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后发现她还活着的情况下,命令一男子向他的妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


, , , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,
prononcer une sentence

La séparation des personnes se produit dans un couple marié après avoir été prononcé par un juge ou autorisé par une décision du tribunal compétent.

在经法官宣布或经主管法院一项判决授权后,已婚夫妻的人身分居才成立。

La décision sur le constat judiciaire est importante en soi en ce sens que, pour la première fois, le Tribunal a exposé un ratio decidendi précisant la nature des faits susceptibles de constat judiciaire.

对采用司法认知的裁定本身也十分重要,因为这首次宣布一项判决理由来划清采用司法认知的事实的性质。

La LRA autorise le tribunal à ordonner à un homme de verser une pension d'entretien à sa femme ou à son ancienne femme pendant la durée de toute action engagée en matière matrimoniale au moment de rendre ou après avoir rendu une ordonnance de divorce ou de séparation de corps et si, après un arrêt la déclarant présumée morte, on découvre qu'elle est en vie.

《法法》使法能够在婚姻诉讼期间,当作出离婚或法定分居判决时或在此之后,或者在一项判决宣布其妻子或前妻已被推定死亡,但后来发现她还活着的情况下,命令一男子向他的妻子或前妻支付生活费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣布一项判决 的法语例句

用户正在搜索


, 低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的,

相似单词


宣布散会, 宣布条约作废, 宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车,