Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,种广告画、
画。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,种广告画、
画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发种
画和
单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、画和其
工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的贴的
画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
说,可将这些照片视为是在整个非洲的
画,但
所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了材料,例如
画、广告页和贴条,将提供给全
的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、画、邮票、挂历和其
材料的
种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的页和
画,并且在科索沃
地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、画和任何其
形式的印刷资料都可以向广大公众进行
,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强,利用
画图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共活动的一部分,还散发了25多万
关于选举
个方面问题的
画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达地和世界其
地点展出关于卢旺达问题
际法庭及其工作的
画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小书,各种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览在每个地理区域的各国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
,
将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但
所介绍的这个患者是海地
。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了的种族关系问题
度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其宣传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其形式的印刷资料都
以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全不断在卢旺达各地和世界其
地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材、宣传画和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可每个地理区域的各国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材,
宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、传画和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种问题年度
传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了传材料,例如
传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、传画、邮票、挂历和其他
传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的传页和
传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行
传,就有
家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴传画、以民
语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间
的一张
传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强传,利用
传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的
。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
传画描写了一个塞
士兵割断一个阿
男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共传活动的一部分,还散发了25多万张
于选举各个方面问题的
传画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出于卢旺达问题国际法庭及其工作的
传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种画
单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、画
其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇米特洛维查出现的“仇恨
画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了材料,例如
画、广告页
贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、画、邮票、挂历
其他
材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的页
画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、画
任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行
,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计印制
画以及资料袋的排印
发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张
画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强,利用
画图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的
画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的
画
摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告、宣
。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣和
单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
涉外旅游的宣
中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣材料,例如宣
、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产发行明信片、宣
、
票、挂历和其他宣
材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的宣页和宣
,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣
,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中
说明气候与疾病之间关系的一张宣
。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣,利
宣
图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣活动的一部分,还散发了25多万张关
选举各个方面问题的宣
,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关卢旺达问题国际法庭及其工作的宣
和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告、宣传
。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣传和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的宣传页和宣传,
在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演高民众的
识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来高人
的
识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小,
种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还发
种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年的种族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
发了三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃
地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还发了25多万张关于选举
个方面问题的宣传画,来提高
们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。