法语助手
  • 关闭


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述审计委员会的某些审计结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进似的审计

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定审计和业绩审查办公室的内部审计职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因分情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则有提交豁免表以供审计

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

委员会请审计委员会继续审查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各级的关键审计优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有审计的特派团的清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进一次性别审计

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委员会相信,审计委员会将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执审计和调查的能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计员提供这方面的最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述审计委员会的主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论详细的审计结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明审计委员会的评论意

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会某些审计结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似审计

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细103.02规定了审计和业绩审查办公室内部审计职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因分类情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

豁免表以供审计

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

委员会请审计委员会继续审查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各级关键审计优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计特派团清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委员会相信,审计委员会将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行审计和调查能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计供这方面最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了审计委员会主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细审计结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了审计委员会评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会的某些审计结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了似的审计

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了审计和业绩审查办公室的内部审计职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则有提交豁免审计

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

委员会请审计委员会继续审查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各级的关键审计优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委员会相信,审计委员会将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计员提这方面的最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了审计委员会的主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了审计委员会的评论意见。

声明:上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了委员会某些结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地员也进行了类似

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了和业绩查办公室内部职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按问题起因分类情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有提交豁免表以供

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

委员会请委员会继续查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对人建议回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部司为此所做努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划时发现了两类主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各级关键优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已特派团清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委员会相信,委员会将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行和调查能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向员提供这方面最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了委员会主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了委员会评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了委员会的某些结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地员也进行了类似的

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了和业绩查办公室的内部职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按问题起因分类情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则有提交豁免表以供

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

委员会请委员会继续查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对人建议的回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部司为此所做的努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划时发现了两类主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各级的关优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已的特派团的清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委员会相信,委员会将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行和调查的能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向员提供这方面的最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了委员会的主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细的结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了委员会的评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会的某些审计结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进了类似的审计

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了审计审查办公室的内部审计职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因分类况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则有提交豁免表以供审计

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

委员会请审计委员会继续审查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处总部各级的关键审计优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进一次性别审计

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委员会相信,审计委员会将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅审计调查的能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计员提供这方面的最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了审计委员会的主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了审计委员会的评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计的某些审计结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计也进行了类似的审计

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了审计和业绩审查办公室的内部审计职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因分类情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则有提交豁免表以供审计

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

审计续审查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各的关键审计优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委相信,审计续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计提供这面的最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了审计的主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了审计的评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~员
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了员会的某些结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地员也进行了类似的

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了和业绩查办公室的内部职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按问题起因分类情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则有提交豁免表以供

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

员会请员会继续查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对人建议的回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部司为此所做的努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划时发现了两类主要风

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

办事处和总部各级的关键优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已的特派团的清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询员会相信,员会将继续处此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行和调查的能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向员提供这方面的最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了员会的主要建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细的结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘要说明了员会的评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,


vérifier les comptes
apurer les comptes

~
commissaire aux comptes:vérificateur des comptes
vérificateur comptable


其他参考解释:
audit 法 语助 手

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计某些审计结果。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计也进行了类似审计

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

财务细则103.02规定了审计和业绩审查办公室内部审计职责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因分类情况。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有提交豁免表以供审计

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

审计继续审查这一事项。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

改善对审计人建议回应和执行情况。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做努力已经见到成效。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类险。

Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

管理办事处和总部各级关键审计优先事项。

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计特派团清单。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计

Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.

咨询委相信,审计将继续处理此事。

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

监督厅执行审计和调查能力将得到大大加强。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计提供这方面最新资料。

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.

下文第12段摘述了审计建议。

Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

第14段至276段讨论了详细审计结果。

On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.

本章附件二摘说明了审计评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


审核(帐目), 审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院,