Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期理案件。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期理案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院理案件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在理案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们理案件,但我们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法官,其中两名将在一个分理严
,另外两名在东帝汶上诉法
理案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体或单
理案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增加也缩短了理案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由理案件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都在理案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院理案件,必须通过一些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在理案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不理案件的情况)的检察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在理案件的66天中,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在理案件的58天中,分
共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先理案件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严由法官和陪
团
理案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些区,对于法
理案件仍没有采取司法
动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单理案件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院理案件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加理案件的所有法官的签名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院案件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙的一所少年法院
案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们案件,但我们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法官,其中两名将一个分
严重罪行,另外两名
东帝汶上诉法
案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增加也缩短了案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由案件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院案件,必须通过一些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不案件的情况)的检察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
案件的66天中,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
案件的58天中,分
共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先案件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪团
案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些地区,对于法案件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独案件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院案件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加案件的所有法官的签名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟星期审理案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院审理案件的过程可以为三
阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的所少年法院在审理案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们审理案件,但我们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法,其中两名将在
审理严重罪行,另外两名在东帝汶上诉法
审理案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法集体地或单独地审理案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法的增加也缩短了审理案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由审理案件的法作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法从早到晚都在审理案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院审理案件,必须通过些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在审理案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
员反映上述假定(不审理案件的情况)的检察
办公室组织图见附件
A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在审理案件的66天中,共有50位证作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在审理案件的58天中,共听取了61位证
的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先审理案件指派了调查员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法和陪审团审理案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但些地区,对于法
审理案件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法单独审理案件;他是司法机构的第
台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院审理案件涉及的主题布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加审理案件的所有法的签名。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟星期审理案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院审理案件的过程可以为三
阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的所少年法院在审理案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们审理案件,但我们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法,其中两名将在
审理严重罪行,另外两名在东帝汶上诉法
审理案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法集体地或单独地审理案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法的增加也缩短了审理案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由审理案件的法作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法从早到晚都在审理案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院审理案件,必须通过些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在审理案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
员反映上述假定(不审理案件的情况)的检察
办公室组织图见附件
A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在审理案件的66天中,共有50位证作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在审理案件的58天中,共听取了61位证
的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先审理案件指派了调查员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法和陪审团审理案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但些地区,对于法
审理案件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法单独审理案件;他是司法机构的第
台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院审理案件涉及的主题布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加审理案件的所有法的签名。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们件,但我们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名法官,其中两名将在一个分
严重罪行,另外两名在东帝汶上诉法
件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增加也缩短了件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都在件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院件,必须通过一些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不件的情况)的检察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在件的66天中,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在件的58天中,分
共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪团
件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些地区,对于法件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
法院
件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加件的所有法官的签名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期审理案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院审理案件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在审理案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们审理案件,但我们要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4国际法官,其
将在一个分
审理严重罪行,另外
在东帝汶上诉法
审理案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地审理案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增短了审理案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由审理案件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都在审理案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院审理案件,必须通过一些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在审理案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不审理案件的情况)的检察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在审理案件的66天,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在审理案件的58天,分
共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先审理案件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪审团审理案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些地区,对于法审理案件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独审理案件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院审理案件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参审理案件的所有法官的签
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期审理案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院审理案件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所法院在审理案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们审理案件,但我们也要受裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法官,其中两名将在一个分审理严重罪行,另外两名在东帝汶上诉法
审理案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地审理案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增加也缩短了审理案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由审理案件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官晚都在审理案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院审理案件,必须通过一些严格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在审理案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不审理案件的情况)的检察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在审理案件的66天中,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在审理案件的58天中,分共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先审理案件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪审团审理案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些地区,对于法审理案件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独审理案件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院审理案件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加审理案件的所有法官的签名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
我们件,但我们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法官,其中两名将在一个分罪行,另外两名在东帝汶上诉法
件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增加也缩短了件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都在件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院件,必须通过一些
格检验。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们无意讨论正在件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不件的情况)的检察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在件的66天中,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在件的58天中,分
共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等罪行由法官和陪
团
件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些地区,对于法件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加件的所有法官的签名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星案件。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院案件的过程可以分为三个阶段。
Ainsi, le seul tribunal pour mineurs qui fonctionne dans le pays est situé à Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在案件。
Lorsque nous siégeons pour rendre un jugement, nous sommes nous-mêmes sujets à jugement.
们
案件,但
们也要受到裁判。
Par ailleurs, 4 juges internationaux ont été nommés.
还任命了4名国际法官,其中两名将在一个分严重罪行,另外两名在东帝汶上诉法
案件。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地案件。
L'augmentation de l'effectif des magistrats améliore aussi le temps mis pour régler les affaires judiciaires.
法官人数的增加也缩短了案件的时间。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由案件的法官作出的。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都在案件。
Toutefois, les affaires dont peut connaître la Haute Cour répondent à des critères rigoureux.
但是,要由高等法院案件,必须通过一些严格
。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
们无意讨论正在
案件的细节。
L'organigramme du Bureau du Procureur correspondant au scénario de la non-saisine figure à l'annexe I.A.
人员反映上述假定(不案件的情况)的
察官办公室组织图见附件一A。
Dans ladite affaire, 50 témoins ont déposé au terme de 66 jours d'audience.
在案件的66天中,共有50位证人作证。
Au total 61 témoins ont été entendus au terme de 58 jours d'audience.
在案件的58天中,分
共听取了61位证人的证词。
Le SPK a confié à des enquêteurs toutes les affaires décrétées prioritaires.
科索沃警察部队为所有优先案件指派了调查人员。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和陪团
案件。
Malgré ces progrès, l'absence d'action judiciaire persiste dans certains domaines.
尽管出现进展,但一些地区,对于法案件仍没有采取司法行动。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独案件;他是司法机构的第一个台阶。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法院案件涉及的主题分布极为广泛。
Le document original était signé par tous les juges ayant pris part à l'examen de l'affaire.
原件上有参加案件的所有法官的签名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。