M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进时,为具体工作确定的条件和经验标准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核查工作中总结出了重要的际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际经验的情况下,他们的代表团很难同意提
率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际经验和指导对达到这一目标是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的际经验可作为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用的际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经验总地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作的际经验得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来一些
际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试办法进
审查,并根据
施方面的
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际经验证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识和际经验起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年的历史经验,拥有丰富的技术知识和际操作经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的经验、际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编300号编合同进行征聘时,为具体
确定的条件
经验标准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核中总结出了重要的
际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际经验
指导对达到这一目标是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的际经验可
为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用的际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经验总地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭儿童就社会
的
际经验得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来一些
际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审,并根据
施方面的
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际经验证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识际经验起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年的历史经验,拥有丰富的技术知识际操
经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的经验、际知识
学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的
总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称
“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进行征聘时,具体工作确定的条件和经验标准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核查工作中总结出了重要的际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际经验和指导对达到这
目标是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的际经验可作
。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用的际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今止,
际经验总地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作的际经验得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因根据
际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来
些
际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面的
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际经验证据证明这
点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识和际经验起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年的历史经验,拥有丰富的技术知识和际操作经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的经验、际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编300号编合同进行征聘时,为具体工作确定的
件
经验标准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核查工作中总结出了重要的际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性际经验的情况
,
的代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际经验
指导对达到这一目标是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我已有了丰富的
际经验可作为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我有了大量可以利用的
际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经验总地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
同家庭
儿童就社会工作的
际经验得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来一些
际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面的
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际经验证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识际经验起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年的历史经验,拥有丰富的技术知识际操作经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的经验、际知识
学问都应能启发
人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella是具有外地
际经验
第一任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去
经验里有大量情况相反
例子,有时这被称为“资源
诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进行征聘时,为具体工作确定条件和经验标准
际上是相同
。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往核查工作中总结出了重要
际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际经验
情况下,他们
代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员际经验和指导对达到这一目标是可贵
投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富际经验可作为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经验总地来说是肯定
。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验
代价沉重
做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作际经验得到了极大
赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起伙伴关系如果能得到落
,会带来一些
际经验,把问题明朗化,使大家有
例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分际经验证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识和际经验起草该方案是不可能
。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年历史经验,拥有丰富
技术知识和
际操作经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴经验、
际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第
任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有
被称为“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进行征聘,为具体工作确定的条件和经验
准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是
样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核查工作中总结出了重要的际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际经验和指导对达到
是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的际经验可作为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用的际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经验总地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作的际经验得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来
些
际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面的
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际经验证据证明
点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有些知识和
际经验起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年的历史经验,拥有丰富的技术知识和际操作经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的经验、际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际
的第一任
干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的
里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进行征聘时,为具体工作确定的条件和标准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际
却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核查工作中结出了重要的
际
教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际
方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际
的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际
和指导对达到这一目标是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的际
可作为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用的际
。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际
地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际
的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作的际
得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际
,预计需追加所需
费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来一些
际
,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面的
际
加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际
证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识和际
起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体营户,自1986年至今已有20年的历史
,拥有丰富的技术知识和
际操作
!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的、
际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经
第一任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去
经
里有大量
况相反
例子,有时这被称为“资源
诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进行征聘时,为具体工作确定条件和经
际上是相同
。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经
却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往核查工作中总结出了重要
际经
教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际经
方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际经
况下,他们
代表团很难同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员际经
和指导对达到这一目
是可贵
投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富际经
可作为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用际经
。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经
总地来说是肯定
。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经
代价沉重
做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会工作际经
得到了极大
赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经
,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起伙伴关系如果能得到落
,会带来一些
际经
,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面
际经
加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分际经
证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识和际经
起草该方案是不可能
。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个体经营户,自1986年至今已有20年历史经
,拥有丰富
技术知识和
际操作经
!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴经
、
际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。
Les qualifications et l'expérience exigées pour un emploi donné sont pratiquement les mêmes.
在根据100号编和300号编合同进行征聘时,为具确定的条件和经验标准
际上是相同的。
Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.
然而,际经验却不是这样。
D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.
从以往的核查中总结出了重要的
际经验教训。
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
在宪法原则和际经验方面存在着巨大差距。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客观性和际经验的情况下,他们的代表
同意提高偿还率。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其成员的际经验和指导对达到这一目标是可贵的投入。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的际经验可
为基础。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以利用的际经验。
A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.
迄今为止,际经验总地来说是肯定的。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替际经验的代价沉重的做法。
Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.
他们同家庭和儿童就社会的
际经验得到了极大的赞赏。
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
差异是因为根据际经验,预计需追加所需经费。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起的伙伴关系如果能得到落,会带来一些
际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.
须对试行办法进行审查,并根据施方面的
际经验加以调整。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分的际经验证据证明这一点。
Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.
没有这些知识和际经验起草该方案是不可能的。
Self-employed ménages depuis 1986 a été de 20 ans d'expérience, une richesse de connaissances techniques et l'expérience pratique!
个经营户,自1986年至今已有20年的历史经验,拥有丰富的技术知识和
际操
经验!
Les expériences, le savoir-faire et les connaissances par chaque partenaire devraient susciter des questions chez l'autre.
每个伙伴的经验、际知识和学问都应能启发他人提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。