法语助手
  • 关闭

实际的

添加到生词本

concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

还欢迎联国与北约之间建立实际

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

实际考虑,建议照主题来进行这项工

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

备对这个问题采取一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

并不认为所需要只是“实际路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

还欢迎联国与北约之间建立实际

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

实际考虑,建议照主题来进行这项工

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

备对这个问题采取一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

并不认为所需要只是“实际路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取种讲求实际平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力向改革提供支助才能表明真承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

不能证明这一进程获得了任何实际

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

准备对这个问题采取一种讲求实际做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

并不认为所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来进这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革取决于有关国改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们照主来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个取一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,