Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控的
文件。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控的
文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个实行有效控
的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应定对最终用户证书的发放
检查实行控
的
。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行
管
,控
前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个定了防止庇护
被滥用的部分措施,两个
已实行充分控
。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各承诺采取步骤,对生产、转让
交易活动实行适当的
控
。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果际政治
度仅被视为一个
实行控
或个别
集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有对大规模毁灭性武器的相关材料
技术实行严格的
控
并实施这种控
。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些认为必须对其他
实行严格控
监督,并限
把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的
控
。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的控
,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案同立法的实际案文有
,
实行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相前体物
技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其
用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度为一个国家实行控制或个别国家集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相材料
技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实行严格控制监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存
转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行制的
文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
有
卡尔扎伊总统政府对整个
实行有效
制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行
制的
程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行
管制,
制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个
已实行充分
制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各承诺采取步骤,对生产、转让
交易活动实行适当的
制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果际政治制度仅被视为一个
实行
制或个别
集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有对大规模毁灭性武器的相关材料
技术实行严格的
制并实施这种
制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些认为必须对其他
实行严格
制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的
制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对关前体物
技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家实行控制或个别国家集团之间用的领域,那么
依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的关材料
技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实行严格控制监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的际案文有关,即
行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家行有效控制的时候,才能
现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放行控制的国家
。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术
行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇被滥用的部分措施,两个国家已
行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动
行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家行控制或个别国家集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难
现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相关材料技术
行严格的国家控制并
施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家行严格控制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让
行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土行有效的国家控制,以便它们能够保
其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家实行控制或个别国家集相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相关材料技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实行严格控制监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的
。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
此,巴西对相关前体物
技术实行
管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五制定了防止庇护
被滥用的部分措施,两
已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各承诺采取步骤,对生产、转让
交易活动实行适当的
控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果际政治制度仅被视为一
实行控制或
别
集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有对大规模毁灭性武器的相关材料
技术实行严格的
控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些认为必须对其他
实行严格控制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存
转让实行有效的
控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整领土实行有效的
控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实有效
的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应定对最终用户证书的发放
检查实
的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实
国家管
,
前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家定了
护程序被滥用的部分措施,两个国家已实
充分
。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实
适当的国家
。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治度仅被视为一个国家实
或个别国家集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相关材料技术实
严格的国家
并实施这种
。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实严格
监督,并限
把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带空系统的生产、储存
转让实
有效的国家
。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实有效的国家
,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草仅仅同立法的实际
有关,即实行控制的国家
件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被个国家实行控制或个别国家集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相关材料技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认必须对其他国家实行严格控制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存
转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。