À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收股没有对大货物进行
物检查。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收股没有对大货物进行
物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财产管制股全面审查了库存数据库,并正在进行全面的物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,物盘存
由各
厅进行的,不
由财产管制股进行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财产管制和盘存股正在对非消耗性资产进行物核查,并在管制系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财产管制和盘存股负责定时盘点,确保物资产得到有效管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域股)自设立以来,其经费主要来自业务项目产生的预算外资源(支付支助费用的间接费收入)和东道城市提供的财政和物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领域包括制订物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位股。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资产管理和材料股负责特派团工程资产的纪录维护,包括指定条码、定期物核查并维护所有资产的外地资产管制系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收股没有对大宗柴油货物进行实物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭管制股全面审查了库
数据库,并正在进行全面
实物库
调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,实物由各部厅进行
,不
由
管制股进行
。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
管制和
股正在对非消耗性资
进行实物核查,并在管制系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
管制和
股负责定时
点,确保部队实物资
得到有效管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域股)自设立以来,其经费主要来自业务项目生
预算外资源(支付支助费用
间接费收入)和东道城市提供
政和实物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理协定领域包括制订实物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位股。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资管理和材料股负责特派团工程资
纪录维护,包括指定条码、定期实物核查并维护所有资
外地资
管制系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
如在联刚特派团,验收股没有对大宗柴油货物进行实物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财产管制股全面审查了存数据
,并正在进行全面的实物
存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,实物盘存由各部厅进行的,不
由财产管制股进行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财产管制和盘存股正在对非消耗性资产进行实物核查,并在管制系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财产管制和盘存股负责定时盘点,确保部队实物资产得到有效管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各办事处(
股)自设立以来,其经费主要来自业务项目产生的预算外资源(支付支助费用的间接费收入)和东道城市提供的财政和实物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领包括制订实物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位股。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资产管理和材料股负责特派团工程资产的纪录维护,包括指定条码、定期实物核查并维护所有资产的外地资产管制系统数据。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收股没有对大宗柴油货物进行实物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭股全面审查了库存数据库,并正在进行全面的实物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,实物存
由各部厅进行的,不
由
股进行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
存股正在对非消耗性资
进行实物核查,并在
系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
存股负责定时
点,确保部队实物资
得到有效
理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域股)自设立以来,其经费主要来自业务项目生的预算外资源(支付支助费用的间接费收入)
东道城市提供的
政
实物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领域包括订实物
政治重建计划、中期
长期发展计划、紧急重建计划,
设立一个重建
发展单位股。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资理
材料股负责特派团工程资
的纪录维护,包括指定条码、定期实物核查并维护所有资
的外地资
系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收有对大宗柴油货物进行实物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财管制
全面审查了库存数据库,并正在进行全面的实物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,实物盘存由各部厅进行的,不
由财
管制
进行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财管制和盘存
正在对非消耗性资
进行实物核查,并在管制系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财管制和盘存
负责定时盘点,确保部队实物资
有效管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域)自设立以来,其经费主要来自业务项目
生的预算外资源(支付支助费用的间接费收入)和东道城市提供的财政和实物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领域包括制订实物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资管理和材料
负责特派团工程资
的纪录维护,包括指定条码、定期实物核查并维护所有资
的外地资
管制系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收没有对大宗柴油货物
行实物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财产全面审查了库存数据库,并正在
行全面的实物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,实物盘存由各
行的,不
由财产
行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财产和盘存
正在对非消耗性资产
行实物核查,并在
系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财产和盘存
负责定时盘点,确保
队实物资产得到有效
理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域)自设立以来,其经费主要来自业务项目产生的预算外资源(支付支助费用的间接费收入)和东道城市提供的财政和实物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领域包括订实物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位
。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资产理和材料
负责特派团工程资产的纪录维护,包括指定条码、定期实物核查并维护所有资产的外地资产
系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收股没有对大宗柴油货物进行物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财产管股全面审查了库存数据库,并正在进行全面的
物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政,
物
存
由各部厅进行的,不
由财产管
股进行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财产管存股正在对非消耗性资产进行
物核查,并在管
系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财产管存股负责定时
点,确保部队
物资产得到有效管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域股)自设立以来,其经费主要来自业务项目产生的预算外资源(支付支助费用的间接费收入)东道城市提供的财政
物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领域包括订
物
政治重建计划、中期
长期发展计划、紧急重建计划,
设立一个重建
发展单位股。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资产管理材料股负责特派团工程资产的纪录维护,包括
定条码、定期
物核查并维护所有资产的外地资产管
系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,验收股没有对大宗柴油货物物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财产管制股审查了库存数据库,并正在
物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该政指示,
物盘存
由各部厅
,不
由财产管制股
。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财产管制和盘存股正在对非消耗性资产物核查,并在管制系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财产管制和盘存股负责定时盘点,确保部队物资产得到有效管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域股)自设立以来,其经费主要来自业务项目产生预算外资源(支付支助费用
间接费收入)和东道城市提供
财政和
物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理协定领域包括制订
物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位股。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资产管理和材料股负责特派团工程资产纪录维护,包括指定条码、定期
物核查并维护所有资产
外地资产管制系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la MONUC, par exemple, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel n'inspectait pas toujours les livraisons en gros de diesel.
例如在联刚特派团,没有对大宗柴油货物进行实物检查。
Le Groupe de contrôle du matériel a entrepris un examen complet de la base de données sur l'inventaire et procède à un inventaire physique complet.
法庭财产管制全面审查了库存数据库,并正在进行全面的实物库存调查。
Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel.
根据该行政指示,实物盘存由各部厅进行的,不
由财产管制
进行的。
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
财产管制和盘存正在对非消耗性资产进行实物核查,并在管制系统中更新记录。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks sera chargé de procéder à des inventaires physiques périodiques et de veiller à une gestion efficiente des biens matériels de la Force.
财产管制和盘存负责定时盘点,确保部队实物资产得
有
管理。
Depuis qu'ils ont été créés, les bureaux régionaux (auparavant dénommés services régionaux) sont essentiellement financés à l'aide des ressources extrabudgétaires provenant des projets opérationnels (les recettes pour frais généraux couvrant les dépenses d'appui), et grâce à l'appui financier et en nature offert par les villes d'accueil.
各区域办事处(原区域)自设立以来,其经费主要来自业务项目产生的预算外资源(支付支助费用的间接费
入)和东道城市提供的财政和实物支助。
D'autres mesures prévues par l'Accord n'ont pas encore été prises, parmi lesquelles la formulation d'un programme de reconstruction matérielle et politique, d'un plan de développement à moyen et à long terme et d'un plan d'urgence en matière de reconstruction, ainsi que la création d'une cellule interministérielle pour la reconstruction et le développement.
尚未处理的协定领域包括制订实物和政治重建计划、中期和长期发展计划、紧急重建计划,和设立一个重建和发展单位。
Le Groupe de la gestion des avoirs et du matériel est chargé de tenir la comptabilité du matériel du génie de la Mission et, à ce titre, d'assigner des codes barres aux différents articles, de vérifier périodiquement le matériel et de mettre à jour les données du système de contrôle du matériel des missions sur tous les avoirs.
资产管理和材料负责特派团工程资产的纪录维护,包括指定条码、定期实物核查并维护所有资产的外地资产管制系统数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。