Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易物援助。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了
物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构了
物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力这种
物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还家具
物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构的
物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家物捐助,但没有具体说明价值
额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了
物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式物捐助,包括奖学
、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了
物捐助,但补充
物捐助所需要的
还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了
物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们物时,才发放现
津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些
物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了
助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具
助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的
助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一警察防卫来提
保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了
助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了
助,但补充
助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦报分析小组,它将向清雷工作提
某些
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
尼
和阿塞拜疆政府也为评估团提
了实物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了实物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种实物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具实物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的实物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运以来,一直通过警察防卫来提
实物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提实物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提实物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提实物捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合提
资金并提
实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工的比例提
实物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利政府提
了实物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提实物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
国支持技术合
方案的第二种方式是以服务形式提
实物捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西政府提
了实物捐助,但补充实物捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了实物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提实物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提实物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工提
某些实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了实物
助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了实物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种实物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,个国家还提
家具实物
助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
训中心还得到了其他政府机构提
的实物
助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以,
通过警察防卫
提
实物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提实物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提实物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,些国家提
实物
助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提实物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了实物
助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提实物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提实物
助,包括奖学金、
训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了实物
助,但补充实物
助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了实物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提实物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提实物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作提某些实物
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实
援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了实
助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了实
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种实
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,个国家还提
家具实
助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的实
助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,过警察防卫来提
实
保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提实
为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提实
和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,些国家提
实
助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
实
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提实
。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了实
助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提实
援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提实
助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了实
助,但补充实
助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了实
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提实
贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提实
时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦报分析小组,它将向清雷工作提
某些实
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了实物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了实物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
为全球扫雷努力提
这种实物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具实物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的实物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提实物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提实物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
在考虑提
实物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提实物捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提实物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了实物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提实物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提实物捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了实物捐助,但补充实物捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了实物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦向区域和全球排雷努力提
实物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他提
实物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它向清雷工作提
某些实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了实物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了实物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种实物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家提
家具实物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心了其他政府机构提
的实物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电运作以来,一直通过警察防卫来提
实物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在时,这种支助应以提
实物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提实物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提实物捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
按所做工作的比例提
实物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了实物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍境内的苏丹难民提
实物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提实物捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了实物捐助,但补充实物捐助所需要的资金
没有
位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府提
了实物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提实物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提实物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作提某些实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了
物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构了
物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力这种
物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还家具
物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构的
物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家物捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴资金并
物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了
物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式物捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了
物捐助,但补充
物捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了
物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些
物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到其他政府机构提
的
捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提捐助,但补充
捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作提某些
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。