J'ai un meuble en pin massif.
我有一件实心松木家具。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件实心松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了实心物和空心物
。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中实心横线标志了分布中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥实心砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些实心新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮和实心杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将实心物上
某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵实心墙,实心墙把检票区和机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对实心物和还允许进行内部流动和内部加热
空心物
验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心Mozzecurto中心装饰品以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在地面小武器实心弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质实心桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用实心墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是实心
,我们打算买一个尝尝。其实,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积实心物
相比,以空心部分朝对着流动方向
空心物
经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
实际使用实心构造那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
地段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件实松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了实体
体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中实横线标志了分布情况
中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥实砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些实新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮实
杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将实体上
某些加热流结果与航天器再入大气层
气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵实墙,实
墙把检票区
机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对实体
还允许进行内部流动
内部加热
体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估包括一个实
Mozzecurto中
装饰
以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在地面小武器实
弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质实桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用实墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是实
,我们打算买一个尝尝。其实,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积实
体相比,以
部分朝对着流动方向
体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
实际使用实构造
那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
地段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了物体和空
物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中横线标志了分布情况
中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作装渔杆,简易渔轮和
杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将物体上
某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵墙,
墙把检票区和机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对物体和还允许进行内部流动和内部加热
空
物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个Mozzecurto中
装饰品以及一
180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在地面小武器
弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是
,我们打算买一个尝尝。其
,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积物体相比,以空
部分朝对着流动方向
空
物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
际使用
构造
那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
地段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了物体和空
物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中横线标志了分布情况
中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮和杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将物体上
某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵墙,
墙把检票区和
场控制区隔
。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
物体和还允许进行内部流动和内部加热
空
物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个Mozzecurto中
装饰品以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在地面小武器
弹
人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质桁杆或框或门(称为网板)支
。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是
,我们打算买一个尝尝。其
,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积物体相比,以空
部分朝
着流动方向
空
物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
际使用
构造
那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民
枪
地段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了物体
空
物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中横线标志了分布情况
中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将物体上
某些加
流结果与航天器再入大气层
气动
分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵墙,
墙把检票区
机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对物体
还允许进行内部流动
内部加
空
物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个Mozzecurto中
装饰品以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在地面小武器
弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是
,我们打算买一个尝尝。其
,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积物体相比,以空
部分朝对着流动方向
空
物体经历了大量内部加
流动并且加
率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
际使用
构造
那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
地段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件实松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了实物体和空
物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中实横线标志了分布情况
中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥实砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些实新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮和实杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将实物体上
某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后有条传送带,传送带后
是堵实
墙,实
墙把检票区和机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对实物体和还允许进行内部流动和内部加热
空
物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实Mozzecurto中
装饰品以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在小武器实
弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质实桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用实墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼
包店。这个是
包流水线,以为
包是实
,我们打算买一个尝尝。其实,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎积
实
物体相比,以空
部分朝对着流动方向
空
物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
实际使用实构造
那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件实心松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了实心物体和空心物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中实心横线标志了分布情况中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥实心砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些实心新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮和实心杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将实心物体上某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵实心墙,实心墙把检票区和机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对实心物体和还允许进行内部流动和内部加热空心物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心Mozzecurto中心装饰品以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一,发射并落在地面
小武器实心弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质实心桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用实心墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是实心
,我们打算买一个尝尝。其实,只是上下二层皮
已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积实心物体相比,以空心部分朝对着流动方向
空心物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
实际使用实心构造那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够
且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
地段。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
有
件实心松木家
。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了实心物体和空心物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中实心横线标志了分布情况中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥实心砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有些实心新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
公司主要作套装渔杆,简易渔轮和实心杆,手杆,
公司是
个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将实心物体上某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵实心墙,实心墙把检票区和机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对实心物体和还允许进行内部流动和内部加热空心物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括个实心
Mozzecurto中心装饰品以及
套180件
银
。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
般而言,发射并落在地面
小武器实心弹对人
危险可忽略不计(不包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有个锥形、带状网,由铁质或木质实心桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
些人使用“隔墙”
词显然是企图使人们想起某些国家利用实心墙来隔离
个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,们见到了
处规模很大
西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是实心
,
们打算买
个尝尝。其实,只是上下二层皮而已。别人都是
袋袋
拎回家。
们只要
个,让老板很是为难,干脆送了
们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与有类似迎面面积
实心物体相比,以空心部分朝对着流动方向
空心物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
实际使用实心构造那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
地段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai un meuble en pin massif.
我有一件心松木家具。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括了心物体和空心物体。
La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.
柱中心横线标志了分布情况
中间值,或中间点。
À la suite de l'expansion de la production échelle est nécessaire d'urgence pour l'achat de ciment Shi Xinzhuan machines.
因扩大生产规模现需急采购水泥心砖机械。
En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.
此外,新闻界报道说,也有一些心新闻记者因为亵渎等罪行被逮捕。
Notre paquet principal et pour canne à pêche, simple et solide Yulun bar, machine en main, notre société est un fabricant.
我公司主要作套装渔杆,简易渔轮和心杆,手杆,我公司是一个生产厂家。
Certains résultats relatifs aux flux thermiques subis par les objets pleins ont été comparés à ceux obtenus par la méthode SCARAB.
将心物体上
某些加热流结果与航天器再入大气层和气动热碎裂分析方法进行了比较。
Derrière les bureaux d'enregistrement se trouvait un tapis roulant, puis un mur aveugle, qui séparait la zone d'enregistrement de la zone côté piste.
检票台后面有条传送带,传送带后面是堵心墙,
心墙把检票区和机场控制区隔开。
On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.
对心物体和还允许进行内部流动和内部加热
空心物体
试验结果进行了比较。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个心
Mozzecurto中心装饰品以及一套180件
银餐具。
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb).
一般而言,发射并落在面
小武器
心弹对人
危险可
计(
包括铅毒)。
Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés « panneaux de chalut ») en acier ou en bois.
它有一个锥形、带状网,由铁质或木质心桁杆或框或门(称为网板)支开。
L'utilisation du terme « mur » relève d'une tentative transparente, par certains, de remettre en mémoire des jours sombres où certains États utilisaient des murs en dur pour diviser un peuple et pour empêcher toute fuite.
一些人使用“隔墙”一词显然是企图使人们想起某些国家利用心墙来隔离一个民族,防止他们逃向自由
黑暗日子。
A côté de la frontière entre le Liban et la Syrie, l’autobus nous a arrêté devant une grosse patisserie. C’est la ligne de fabrication du bain, ceux-ci sont des aliments basiques pour les arabes.
在黎叙边境,我们见到了一处规模很大西饼面包店。这个是面包流水线,以为面包是
心
,我们打算买一个尝尝。其
,只是上下二层皮而已。别人都是一袋袋
拎回家。我们只要一个,让老板很是为难,干脆送了我们几个。
Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.
与具有类似迎面面积心物体相比,以空心部分朝对着流动方向
空心物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
Les courtes sections de la clôture en dur ne se trouvent que dans les zones où les terroristes palestiniens peuvent tirer - et l'ont d'ailleurs fait - sur des civils israéliens qui se trouvent sur les routes ou dans les villes voisines.
际使用
心构造
那些短节围栏只存在于巴勒斯坦恐怖分子能够而且曾向公路或附近城镇
以色列平民开枪
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。