法语助手
  • 关闭

宝贵的时间

添加到生词本

temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵时间只用于讨论

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

是我不想浪费委员会宝贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先(列)(英语发言):我不想多占安理会宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审这些提

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先列)(英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最宝贵商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问,就会继续丧失宝贵时间和人命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵时间

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想费委员会宝贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁捐助者作出反应中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在宝贵时间

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间可能互不相干重复咨询过费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该费它宝贵时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值宝贵商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进减慢诉讼序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人埃及人不需要把宝贵时间费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们费了宝贵时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

,你麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员会此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最商品:

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要法庭

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院审判

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花很多建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵时间只用于讨论题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费宝贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,如果继续讨论毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用很多宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某事项必要性,从而节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平是安理花了很多宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理工作中,我们所拥有最有价值和最宝贵商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失宝贵时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

宝贵时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是不想浪费委宝贵时间内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委如果继续讨论毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):不想多占安理宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):占用委宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委是安理花了宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理工作中,所拥有最有价值和最宝贵商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失宝贵时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让浪费了宝贵时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

我不想浪费委员会宝贵时此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

,委员会如果继续讨论会毫无结果,只在浪费宝贵和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生()(英语发言):我不想多占安理会宝贵时

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它宝贵来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生()(英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会安理会花了很多宝贵建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最宝贵商品就

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

人和埃及人不需要把宝贵浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们时间只用于讨论题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员如果继续讨论毫无结果,只是在浪费时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

还要求提供一种最商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它时间来重新审

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用委员很多贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

样,检方希望减少再次确认某事项必要性,从而节省法院审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员是安理花了很多时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估个问题,就继续丧失时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵只用于议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员宝贵此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员如果继续毫无结果,只是在浪费宝贵和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理宝贵

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它宝贵来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用委员很多宝贵

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员是安理花了很多宝贵建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理工作中,我们所拥有最有价值和最宝贵就是

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失宝贵和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把宝贵浪费在辩平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员会此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

和资源可能互不相干过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最商品:

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要法庭

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院审判

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很多建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,