法语助手
  • 关闭
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对小孩爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

宝贝

Elle aime son bébé.

她喜欢她宝贝

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝小而柔软外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

个孩子都不一样,但所有宝贝都让想要咬一口,尤其这个小宝贝!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发宝贝太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说宝贝个爱说,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看一眼,那个小宝贝!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个脆弱宝贝

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单亲热昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

宝贝,你女皇,爱情就皇冠,只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

他妈妈宝贝

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,小于父母总担心影响宝贝儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

一个小孩子时候,住在一座古老房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝感觉这个挺吸引

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

这个孩子宝贝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一

Elle aime son bébé.

她喜欢她

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我。让先安静些。对不起,先

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

而柔软外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

个孩子都不一样,但所有都让人想要咬一口,尤其是这个!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我是个爱说谎人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那个!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个脆弱

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止一个简单亲热昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

,你是我女皇,我爱情就是皇冠,我只把它献你!

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,父母总担心影响儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一个孩子时候,我住在一座古老房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,。我感觉这个挺吸引人

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对小孩爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一

Elle aime son bébé.

她喜欢她

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

小而柔软外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

个孩子都不一样,但所有都让人想要咬一口,尤其是这个小!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我是个爱说谎人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那个小!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱一个脆弱

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止一个简单亲热昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

,你是我女皇,我爱情就是皇冠,我只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,小于父母总担心影响儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一个小孩子时候,我住在一座古老房子里,而且传说,这个房子里埋藏一个

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小。我感觉这个挺吸引人

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一的

Elle aime son bébé.

她喜欢她的

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她的恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

而柔软的外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

孩子都不一样,但所有的都让人想要咬一口,尤是这!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

有着卷发的太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我爱说谎的人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"连看都没有看我一眼,那!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一脆弱的

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止一简单的亲热的昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

妈妈的

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,于的父母总担心影响儿子的学业,坚决不允许谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一孩子的时候,我住在一座古老的房子里,而且传说,这房子里埋藏着一

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,。我感觉这挺吸引人的。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(体经营)店铺名鱼刺的—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

孩子是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对小爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一宝贝

Elle aime son bébé.

她喜欢她宝贝

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝小而柔软

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

都不一样,但所有宝贝都让人想要咬一口,尤其是这宝贝!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

有着卷发宝贝太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝爱说谎人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那宝贝!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一脆弱宝贝

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一简单亲热昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

宝贝,你是我女皇,我爱情就是皇冠,我只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈宝贝

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,小于父母总担心影响宝贝学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一时候,我住在一座古老里,而且传说,这里埋藏着一宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝。我感觉这挺吸引人

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(体经营)店铺名鱼刺—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

是他宝贝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

是我唯一的宝贝

Elle aime son bébé.

她喜欢她的宝贝

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝的恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝的小而柔软的外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

个孩子都不一样,但所有的小宝贝都让人想要咬一口,尤其是这个小宝贝!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发的宝贝太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝是个爱说谎的人,

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"连看都没有看我一眼,那个小宝贝!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

象抱着一个脆弱的宝贝

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单的亲热的昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给

C'est le favori de sa maman.

妈妈的宝贝

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一个小孩子的时候,我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝。我感觉这个挺吸引人的。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是宝贝

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的爱称) bébé, chéri
3. 】 (或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯宝贝

Elle aime son bébé.

她喜欢她的宝贝

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不不对她宝贝的恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝的小而柔软的外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

个孩子都不样,但所有的小宝贝都让人想要咬口,尤其是这个小宝贝!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发的宝贝太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝是个爱说谎的人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我眼,那个小宝贝!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着个脆弱的宝贝

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小宝贝简直样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止个简单的亲热的昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的宝贝

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是个小孩子的时候,我住在座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝。我感觉这个挺吸引人的。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他的宝贝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是
4. 】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯

Elle aime son bébé.

她喜欢她的

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她的恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小。让先生安静些。对不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

的小而柔软的外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

孩子都不样,但所有的小都让人想要咬口,尤其是这!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

有着卷发的太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我爱说谎的人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我眼,那!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着弱的

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两简直长得样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止简单的亲热的昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是小孩子的时候,我住在座古老的房子里,而且传说,这房子里埋藏着

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小。我感觉这挺吸引人的。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(体经营)店铺名鱼刺的—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

孩子是他的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的西) objet précieux
2. (小孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte
法语 助 手

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一的宝贝

Elle aime son bébé.

她喜欢她的宝贝

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不宝贝的恳求让步。

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小宝贝。让先生安静些。不起,先生。

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝的小而柔软的外套!

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

个孩子都不一样,但所有的小宝贝都让人想要咬一口,尤其是这个小宝贝!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发的宝贝太可爱了。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝是个爱说谎的人,好吗?

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那个小宝贝!"

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个脆弱的宝贝

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝路路,远不止一个简单的亲热的昵称。

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的宝贝

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一个小孩子的时候,我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝。我感觉这个挺吸引人的。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他的宝贝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,