法语助手
  • 关闭
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,谨指出,主席宝座有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

见死了人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给他

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却分威严宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,众仆人哪,凡敬畏他,无论大小,都要赞美

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座,说,阿,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,哪,将一切都更新了。说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

听见有大声音从宝座出来说,哪,帐幕在人间。他要与人同住,他要作他子民,要亲自与他同在,作他

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他宝座动摇时,他都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席宝座有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却又分威严宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏他,无论大小,都要赞美我们神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他民,神要亲自与他们同在,作他们神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱,仿佛是新

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座上拉下来现在还太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将会有统治者或宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他国王

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,无论大小,都站在前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几,也有坐在上面,并有审判权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一单却又分威严上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他候选人试图和他竞争总理,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从出来说,神众仆人哪,凡敬畏他,无论大小,都要赞美我们神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从出来说,看哪,神帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他子民,神要亲自与他们同在,作他们神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席宝座有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏他,无论大小,都要赞美我们神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他子民,神要亲自与他们同在,作他们神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在活物和众老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二老与活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座上拉下来现在还太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯从购买力第一的宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在间。他要与同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

坐上了国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席宝座有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,无论小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做礼服,坐在一个很简单却又分威严宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有候选人试图和竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏,无论小,都要赞美我们神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。要与人同住,们要作子民,神要亲自与们同在,作神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

宝座动摇时,们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,无论多么强有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,