法语助手
  • 关闭
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
知识宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书一个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座知识的宝库,拥有万卷图书的收

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践打开理论宝库的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论知识宝库,实践则开启这座宝库的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世宝库的博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆的馆究人员的宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身庞大的知识产权的宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

知识资产依照目标客户的工作过程构成,集体知识的活宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们尚未得到利用的知识宝库,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们传统、文化、知识和技能的宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各国使用的贸易单据的宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲文化和语言的宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就我们的未来,也我们的生物多样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和智慧的丰富宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库的通信技

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

知识资产指的围绕特定问题开发的“集体知识活宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想的宝库——也因一些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书一个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座宝库,拥有万卷图书收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践打开理论宝库钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇鄂尔一个巨大宝库,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论宝库,实践则开启这座宝库钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世界艺术宝库博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆馆藏研究人员宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身庞大产权宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

资产依照目标客户工作过程构成,集体宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们尚未得到利用宝库,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们传统、文化、和技能宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各国使用贸易单据宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲文化和语言宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们自然环境就我们未来,也我们生物样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和智慧丰富宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大宝库通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

资产指围绕特定问题开发“集体宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估生物样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想宝库——也因一些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
知识宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书是一个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座知识的宝库,拥有万卷图书的收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践是打开理论宝库的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论知识是宝库,实践则是开启这座宝库的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世界艺术宝库的博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆的馆藏是研究人员的宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身是庞大的知识产权的宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

知识资产依照目标客户的工作过程构,是集体知识的活宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们是尚未得到利用的知识宝库,必须以之对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们是传统、文化、知识和技能的宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还各国使用的贸易单据的宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲是文化和语言的宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就是我们的未来,也是我们的生物多样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库的通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

知识资产指的是围绕特定问题开发的“集体知识活宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构庞大但尚未得到评估的生物多样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想的宝库——也因一些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
知识宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书是一个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座知识的宝库,拥有万卷图书的收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践是打开理论宝库的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论知识是宝库,实践则是开启这座宝库的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世界艺术宝库的博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆的馆藏是研究人员的宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身是庞大的知识产权的宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

知识资产依客户的工作过程构成,是集体知识的活宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们是尚未得到利用的知识宝库,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们是传统、文化、知识和技能的宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各国使用的贸易单据的宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲是文化和语言的宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就是我们的未来,也是我们的生物多样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库的通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

知识资产指的是围绕特定问题开发的“集体知识活宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想的宝库——也因一些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
知识

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书一个信息

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座知识的,拥有万卷图书的收

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践打开理论的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,一个巨大的,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论知识,实践则开启这座的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世界的博物

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案研究人员的

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身庞大的知识产权的,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

知识资产依照目标客户的工作过程构成,集体知识的活

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们尚未得到利用的知识,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们传统、文化、知识和技能的

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各国使用的贸易单据的

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲文化和语言的

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就我们的未来,也我们的生物多样性

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和智慧的丰富

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识的通信技

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

知识资产指的围绕特定问题开发的“集体知识活”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想的——也因一些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
识宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

识的宝库,拥有万卷图书的收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践打开理论宝库的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论宝库,实践则开启这宝库的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26可供妇女了解本国和世界艺术宝库的博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆的馆藏研究人员的宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身庞大的识产权的宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

识资产依照目标客户的工作过程构成,集体识的活宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们尚未得到利用的宝库,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们、文化、识和技能的宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各国使用的贸易单据的宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲文化和语言的宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就我们的未来,也我们的生物多样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就个经验和智慧的丰富宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这宝库存在着些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大宝库的通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

识资产指的围绕特定问题开发的“集体识活宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想的宝库——也因些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
知识宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

书是一个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座知识宝库,拥有万卷图书收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践是打开理论宝库钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇鄂尔多斯,是一个巨大宝库,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论知识是宝库,实践则是开启这座宝库钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

有26座可供妇女了解世界艺术宝库博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆馆藏是研究宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度身是庞大知识产权宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

知识资产依照目标客户工作过程构成,是集体知识宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们是尚未得到利用知识宝库,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们是传统、文化、知识技能宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各使用贸易单据宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲是文化语言宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们自然环境就是我们未来,也是我们生物多样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验智慧丰富宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它适用范围效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

知识资产指是围绕特定问题开发“集体知识活宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估生物多样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至机构联合——这个类最高理想宝库——也因一些家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


pauillac, paul, Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
宝库

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书是一个信息宝库

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座宝库,拥有万卷图书的收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践是打开理宝库的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿,生物源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理宝库,实践则是开启这座宝库的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国和世界艺术宝库的博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆的馆藏是研究人员的宝库

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身是庞大的权的宝库,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

依照目标客户的工作过程构成,是集体的活宝库

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们是尚未得到利用的宝库,必须以之为对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们是传统、文化、和技能的宝库

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成为各国使用的贸易单据的宝库

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲是文化和语言的宝库

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就是我们的未来,也是我们的生物多样性宝库

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大宝库的通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

指的是围绕特定问题开发的“集体宝库”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性宝库

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合国——这个人类最高理想的宝库——也因一些国家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,
bǎo kù
salle du trésor; répertoire
répertoire de connaissances
知识宝

Ce livre est une mine de renseignements.

这本书是一个信息

Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

建一座知识的,拥有万卷图书的收藏!

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

实践是打开理论的钥匙。

Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的,矿产,生物资源丰富。

La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

(Proverbe anglais) 理论知识是,实践则是开启这座的钥匙。

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

有26座可供妇女了解本和世界艺术的博物馆。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

史档案馆的馆藏是研究人员的

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身是庞大的知识产权的,当然需要得到保护。

Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

知识资产依照目标客户的工作过程构成,是集体知识的活

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们是尚未得到利用的知识,必须以之对象、加以组织。

Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

他们是传统、文化、知识和技能的

Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

这还将成使用的贸易单据的

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲是文化和语言的

Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

我们的自然环境就是我们的未来,也是我们的生物多样性

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富

Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

然而,这一存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围和效果。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识的通信技术。

Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

知识资产指的是围绕特定问题开发的“集体知识活”。

Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性

Même cet organe, l'ONU - dépositaire des plus hautes aspirations de l'humanité - est devenue marginalisée par le bon-vouloir de certains.

甚至本机构联合——这个人类最高理想的——也因一些家颐指气使而受到排挤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝库 的法语例句

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫,