法语助手
  • 关闭

定期保险

添加到生词本

assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益保险或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升对于福利和需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下农民获取收入方式与按每个月薪金定期保险城镇人不同,这是推上述不同待遇做法理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进定期作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权人士同时又是一名15岁以下子女单亲,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多项目是健康保险(89%),最少是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织立法机构应要求其各自政首长协调统一现有健康保险计划,可先从作地点一级开始,更长远可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益保险或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升对于福利和服务需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农农民获取收入方式与按每个月薪金定期保险城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏是不断进行或定期进行工作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权人士同时又是一名15岁以下子女单亲,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多项目是健康保险(89%),最少是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织立法机构应要求其各自行政首长协调统一现有健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月定期支付给被人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不上升的对于福利和服务的需求,医疗定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的式与按每个月的薪金定期费的城镇工人不同,这是推上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不定期的工作,同时也要定期审查现有健康计划以确其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种费:养老金、健康、失业和产假。 投最多的项目是健康(89%),最少的是产假

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的政首长协调统一现有的健康计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴费之后,在已退还所缴费的期内,根据奥地利退休计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益保险或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升对于福利和服务需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制农民获取收入方式与按每个月薪金定期保险城镇工人不同,这是推行上述不同待遇理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或定期进行工作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权人士同时又是一名15岁以子女单亲,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多项目是健康保险(89%),最少是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织立法机构应要求其各自行政首长协调统一现有健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月支付给被

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升对于福利和服务需求,医疗方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下农民获取收入方式与按每个月薪金城镇工不同,这是推行上述不同待遇做法理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或进行工作,同时也要审查现有健康计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津士同时又是一名15岁以下子女单亲,可从社会领取津

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

务农妇女为各种费:养老金、健康、失业和产假。 投保最多项目是健康(89%),最少是产假

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织立法机构应要求其各自行政首长协调统一现有健康计划,可先从工作地点一级开始,更长远可推广到整个共同系统,内容包括覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构汇报健康相关信息制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴费之后,在已退还所缴期内,根据奥地利退休计划而享有任何索赔和权利即为作废;领取赔偿费任何主张也应当自动作废,但在机构收到第(1)款所述申请之后一个月内仍应支付退休金和其他任何津

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿应每月支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益保险或者一个老年基从24岁之后1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升对于福利和服务需求,医疗保险方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下农民获取收入方式与按每个月保险镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,用遏制是不断进行或进行工作,同时也要审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权人士同时又是一名15岁以下子女单亲,可从社会保险领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

务农妇女为各种保险:养老、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多项目是健康保险(89%),最少是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织立法机构应要求其各自行政首长协调统一现有健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴和福利,并建立向立法机构汇报健康保险相关信息制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险之后,在已退还所缴保险保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有任何索赔和权利即为作废;领取保险赔偿任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后一个月内仍应支付退休和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的保险或者一个老年基金从24的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金定期保险费的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或定期进行的工作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保其益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15以下子女的单亲的,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险,在已退还所缴保险费的保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应不断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金保险费的城镇工人不同,这推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制不断进行或进行的工作,同也要审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉间,丧失失业津贴权的人士同一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目健康保险(89%),最少的产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升的对于利和服务的需求,医疗保险方案定期利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金定期保险的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指遏制是不断进行或定期进行的工作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种保险:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险之后,在已退还所缴保险保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,