法语助手
  • 关闭

宗教婚姻

添加到生词本

mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证时说,公证缔结程序比缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

礼之外还有非或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

其他仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许,如果举行了也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有传统

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

是按照相关的内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式、公证仪式传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证时说,公证缔结程序比缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

礼之外还有非或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

其他仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许,如果举行了也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有传统

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

是按照相关的内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式、公证仪式传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

宗教要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证宗教时说,公证缔结程序比宗教缔结程序更有

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

,这对习惯式宗教没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

宗教礼之外还有非宗教或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法宗教

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

,该法的规定并不适用于传统宗教

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教其他宗教仪式不具有任何法律力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事宗教均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许宗教,如果举行了宗教也没有法律力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种宗教

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认宗教以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证宗教制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有传统宗教

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

宗教本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

宗教是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

宗教世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、宗教公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式、公证仪式传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或宗教礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫宗教法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

宗教要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证宗教时说,公证缔结程序比宗教缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式宗教有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

宗教礼之外还有非宗教或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适习惯法和宗教

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适宗教

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事宗教均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许宗教,如果举行了宗教有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种宗教

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认宗教以及一夫一妻制的

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证宗教制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有宗教

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

宗教本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

宗教是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

宗教和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、宗教和公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式、公证仪式

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或宗教礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

强迫宗教法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证时说,公证缔结程序比缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

礼之外还有非或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

其他仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许,如果举行了也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有传统

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

是按照相关的内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式、公证仪式传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

宗教要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证宗教时说,公证缔结程序比宗教缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式宗教没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

宗教礼之外还有非宗教或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废法》不适用于习惯法和宗教

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统宗教

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教和其他宗教仪式不具有任何法律效

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事宗教均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许宗教,如果举行了宗教也没有法律效

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种宗教

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

公证外,法律还承认宗教以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证宗教制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有传统宗教

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

宗教本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

宗教是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

宗教和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、宗教和公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式、公证仪式和传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或宗教礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫宗教法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证时说,公证缔结程序比缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

礼之外还有非或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

和其他仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许,如果举行了也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认以及一夫一妻制的

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

廷条约的一个后果是推行公证制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

是按照相关的内部法律(规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、和公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式、公证仪式

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

宗教要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到宗教时说,缔结程序比宗教缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式宗教没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

宗教礼之外还有非宗教或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统宗教

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

作之中,民事宗教均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许宗教,如果举行了宗教也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种宗教

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

外,法律还承认宗教以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行宗教制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

生活中,在民事体制之外,还有传统宗教

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

宗教本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

宗教是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

宗教和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、宗教在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式仪式和传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或宗教礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫宗教法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

宗教要求夫妻两人必须在一起生

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik(克罗地亚)提到公证宗教时说,公证缔结程序比宗教缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式宗教没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

宗教婚礼之外还有非宗教或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统宗教

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事宗教均在户籍登册登

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许宗教,如果举行了宗教也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关未经宣布的习惯以及各种宗教

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律还承认宗教以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果是推行公证宗教制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生中,在民事体制之外,还有传统宗教

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

宗教本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

宗教是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

宗教和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结婚形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、宗教和公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式、公证仪式和传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或宗教礼仪宣布被看作是婚礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫宗教法律规定,应该征得妇的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,
mariage religieux 法 语助 手

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

要求夫妻两人必须在一起生活。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证时说,公证缔结程序比缔结程序更有效。

Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.

然而,这对习惯式没有影响。

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

礼之外或“法院”

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和

Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.

然而,该法的规定并不适用于传统

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

和其他仪式不具有任何法律效力。

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事均在户籍登记处注册登记。

Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.

乌兹别克斯坦不允许,如果举行了也没有法律效力。

Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.

应该关注未经宣布的习惯以及各种

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证外,法律承认以及一夫一妻制的传统

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

廷条约的一个后果是推行公证制度。

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,有传统

Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.

本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

是按照相关的内部法律(规)确认的程序成立的。

Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.

和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的结形式。

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、和公证在瓦努阿图都被认可。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法承认仪式、公证仪式和传统

La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根据习俗或礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。

En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.

关于强迫法律规定,应该征得妇女对的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教婚姻 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


宗教改革者, 宗教感, 宗教感情, 宗教感情的激扬, 宗教歌曲, 宗教婚姻, 宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育,