Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗信仰。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种和宗
信仰
各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它分国界、肤色、阶级或宗
信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管宗
信仰为何也平等享有
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗信仰自由的最大威胁之一是
容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
得询问被约见谈话人的宗
信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然为了避免发生紧张情况,
允许改变宗
信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗信仰的权利是绝对的,
应
到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分国界,
分族裔、种族或宗
信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于宗
信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,论其宗
信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗和宗
信仰,
歧视一切宗
和宗
信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种同
宗教信仰
同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分国界,
分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教宗教信仰,
歧视一切宗教
宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
有关改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教
。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗教
、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教
。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教是中
公民
基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分界、肤色、阶级或宗教
。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
家和实体
宪法禁止基于宗教
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教为何也平等享有受教育
机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教自由
最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教
或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分界,不分族裔、种族或宗教
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教团体还为那些照料孤儿
人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教,不歧视一切宗教和宗教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
仰可包括
仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管仰为何也平等享有受
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府太人民及其
仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变仰的
息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命一切
和
仰,不歧视一切
和
仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教宗教信仰,不歧视一切宗教
宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰中国
基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由最大威胁
不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上有宗教信仰
。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利
绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
些宗教信仰团体还为那些照料孤儿
人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重切宗教和宗教信仰,不歧视
切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,本性上是有宗教信仰
。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖不分国界,不分
裔、种
或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
仰可包括
仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、、
级或
仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管仰为何也平等享有受
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变仰的
息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切和
仰,不歧视一切
和
仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。