Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女的所有人提供安身立之所。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女的所有人提供安身立之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种教育使著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立
和与更广阔的世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适合新近城市化的人口的方式解决毛利人关心的问题,但毛利人不想永远在城市安身立,指责政府利用他们的困境作为不归还他们
地的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
样一种城市为城市里不分男女的所有人提供安身立
之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,种教育使土著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立
和与更广阔的世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
承诺采取适合新近城市化的人口的方式解决毛利人关心的问题,但毛利人不想永远在城市安身立
,指
利用他们的困境作为不归还他们传统土地的借口。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女所有
安身立
之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种教育使土著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立和与更广阔
世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适合新近城市化口
方式解决毛利
关心
,但毛利
不想永远在城市安身立
,指责政府利用他们
困境作为不归还他们传统土地
借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女的所有人提供安身立之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种教育使著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立
和与更广阔的世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适合新近城市化的人口的方式解决毛利人关心的问题,但毛利人不想永远在城市安身立,指责政府利用他们的困境作为不归还他们
地的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女的所有人提供安身立之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种教育使土著青年获得了知识
技能,使他们能安身立
与更广阔的世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适城市化的人口的方式解决毛利人关心的问题,但毛利人不想永远在城市安身立
,指责政府利用他们的困境作为不归还他们传统土地的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女的所有人提供安身立之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种教育使土著儿童获得了知识
技能,使他们能安身立
与更广阔的世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采新近城市化的人口的方式解决毛利人关心的问题,但毛利人不想永远在城市安身立
,指责政府利用他们的困境作为不归还他们传统土地的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市为城市里不分男女所有
提供安身立
之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种土著儿童和青年获得了知识和技能,
他们能安身立
和与更广阔
世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适合新近城市口
方式解决毛利
关心
问题,但毛利
不想永远在城市安身立
,指责政府利用他们
困境作为不归还他们传统土地
借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一城市为城市里不分男女
所有
提供安身立
之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这使土著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立
和与更广阔
世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适合新近城市化方式解决毛利
关心
问题,但毛利
不想永远在城市安身立
,指责政府利用他们
困境作为不归还他们传统土地
借
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur ville offre asile à tous ceux qui y vivent, femmes et hommes.
这样一种城市城市里
分男女的所有人提供安身立
之所。
D'un côté, ils ont souvent donné aux enfants et aux jeunes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances et des compétences qui leur ont permis de progresser dans la vie et d'avoir des relations avec le reste du monde.
一方面,这种教育使土著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立和与更广阔的世界接触。
Le Gouvernement a promis de tenter de répondre aux problèmes des Maoris d'une manière adaptée à une population nouvellement urbanisée, mais les Maoris ne veulent pas s'établir définitivement dans les villes et accusent le Gouvernement de se servir de leurs difficultés comme excuse pour ne pas leur rendre leurs terres traditionnelles.
政府承诺采取适合新近城市化的人口的方式解决毛利人关心的问题,但毛利人想永远在城市安身立
,指责政府利用他们的困境作
还他们传统土地的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。