法语助手
  • 关闭

安第斯山

添加到生词本

ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是地区的要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了区伙伴关系倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划中的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

区和亚马孙河领域的土著语要是口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

和亚马孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为区设想了类似的制定基金提议的区域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括、中美洲和加勒比地区、中亚、东非、欧洲和兴都库什山脉/喜马拉雅山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和地区的农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

要的方法是与区域山岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非洲山岳协会和岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

山区论坛的拉丁美洲联系点,“信息”实施了成功的流动讲习班方案,向区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其是区仍存在影响妇女和女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别是在地区的非法药物贩卖,这是人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各项成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区域和北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

山区伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助生态区可持续发展联合会正在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善山区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力的网络办,包括协会、拉丁美洲和加勒比流域管理技术合作网、生态区可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


prévenante, prévenir, préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川第斯山地区的水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了第斯山区伙伴关系倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固第斯山区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动第斯山更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划中的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

第斯山区和亚马孙河领域的土著语言口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁第斯山热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

第斯山和亚马孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点东南亚、西非和第斯山北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为第斯山区设想了类似的制定基金提议的区域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括第斯山、中美洲和加勒比地区、中亚、东非、欧洲和兴都库什山脉/喜马拉雅山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和第斯山地区的农村社区需长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

的方法与区域山岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非洲山岳协会和第斯山岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

山区论坛的拉丁美洲联系点,“第斯信息”了成功的流动讲习班方案,向第斯山区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其第斯山区仍存在影响妇女和女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别第斯山地区的非法药物贩卖,这人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各项成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区域和第斯山北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

山区伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助第斯山生态区可持续发展联合会正在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善山区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着第斯山区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力的网络办,包括第斯山协会、拉丁美洲和加勒比流域管理技术合作网、第斯生态区可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


prévisibilité, prévisible, prévision, prévisionnel, prévisionniste, prévoir, prévomer, Prévost, Prévost d'exiles, Prévost-paradol,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是安第斯山地区的主要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了安第斯山区伙伴关系倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起巩固安第斯山区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动安第斯山更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划中的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

安第斯山亚马孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非安第斯山北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为安第斯山区设想了类似的制定基金提议的区域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括安第斯山、中美加勒比地区、中亚、东非、欧都库什山脉/喜马拉雅山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚安第斯山地区的农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要的方法是与区域山岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非山岳协会安第斯山岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

山区论坛的拉丁美联系点,“安第斯信息”实施了成功的流动讲习班方案,向安第斯山区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会文化领域取得了一些进展,但该国、尤其是安第斯山区仍存在影响妇女女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府人民已决心加紧打击特别是在安第斯山地区的非法药物贩卖,这是人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各项成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区域安第斯山北部(秘鲁、玻利维亚厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

山区伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助安第斯山生态区可持续发展联合会正在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善山区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着安第斯山区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区自然环境的生物多样性,造福当地全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力的网络主办,包括安第斯山协会、拉丁美加勒比流域管理技术合作网、安第斯生态区可持续发展联合会 国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是安第斯主要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了安第斯伙伴关系倡议发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固安第斯伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业潜力,作为推动安第斯更有效可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地发展规划中手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯和亚马孙河领域土著语言主要是口语,形成文字材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施安第斯热带地国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

安第斯和亚马孙流域偏远地青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和安第斯

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为安第斯设想了类似制定基金提议域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马拉雅以及安第斯对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括安第斯、中美洲和加勒比地、中亚、东非、欧洲和兴都库什脉/喜马拉雅脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和安第斯农村社需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要方法是与岳协会合作;例如,在联合国大学帮助下,成立了非洲岳协会和安第斯岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

论坛拉丁美洲联系点,“安第斯信息”实施了成功流动讲习班方案,向安第斯上网机会有限或上了网城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其是安第斯仍存在影响妇女和女童一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别是在安第斯非法药物贩卖,这是人类面临最恶劣罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得各项成功基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河域和安第斯(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助安第斯生态可持续发展联合会正在进行可行性研究,以评估生态旅游业潜力,作为改善生活手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着安第斯(该域生物多样性传统监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社和自然环境生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力网络主办,包括安第斯协会、拉丁美洲和加勒比流域管理技术合作网、安第斯生态可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是斯山地区的主要水源,但它们在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了斯山区伙伴关系倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固斯山区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲的山区伙伴关系成员在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推斯山更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划中的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

斯山区和亚马孙河领的土著语言主要是口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施斯山热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

斯山和亚马孙流偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和斯山北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为斯山区设想了类似的制定基金提议的区进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领包括斯山、中美洲和加勒比地区、中亚、东非、欧洲和兴都库什山脉/喜马拉雅山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和斯山地区的农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要的方法是与区山岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非洲山岳协会和斯山岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

山区论坛的拉丁美洲联系点,“斯信息”实施了成功的流讲习班方案,向斯山区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领取得了一些进展,但该国、尤其是斯山区仍存在影响妇女和女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别是在斯山地区的非法药物贩卖,这是人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各项成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区斯山北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

山区伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助斯山生态区可持续发展联合会在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善山区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着斯山区的社区(该区生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行由强有力的网络主办,包括斯山协会、拉丁美洲和加勒比流管理技术合作网、斯生态区可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是安第斯山主要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了安第斯山伙伴关系倡议发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固安第斯山伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业潜力,作为推动安第斯山更有效可持续发展以及更好将旅游业纳入整个发展规划中手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山和亚马孙河土著语言主要是口语,形成文字材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

安第斯山和亚马孙流偏远青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和安第斯山北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为安第斯山设想了类似制定基金提议进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

理重点安第斯山、中美洲和加勒比、中亚、东非、欧洲和兴都库什山脉/喜马拉雅山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和安第斯山农村社需要长期援助,只有这样才能减少这些方对鸦片、古柯和大麻依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要方法是与山岳协会合作;例如,在联合国大学帮助下,成立了非洲山岳协会和安第斯山岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

论坛拉丁美洲联系点,“安第斯信息”实施了成功流动讲习班方案,向安第斯山上网机会有限或上了网城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化取得了一些进展,但该国、尤其是安第斯山仍存在影响妇女和女童一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别是在安第斯山非法药物贩卖,这是人类面临最恶劣罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得各项成功基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河安第斯山北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助安第斯山生态可持续发展联合会正在进行可行性研究,以评估生态旅游业潜力,作为改善山生活手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着安第斯山(该生物多样性传统监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社和自然环境生物多样性,造福当和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力网络主办,安第斯山协会、拉丁美洲和加勒比流管理技术合作网、安第斯生态可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是安第斯山地区的主要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了安第斯山区伙伴关系倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固安第斯山区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自洲的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动安第斯山更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划中的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

安第斯山和亚马孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和安第斯山北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

协作努力,为安第斯山区设想了类似的制定基金提议的区域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括安第斯山、中洲和加勒比地区、中亚、东非、欧洲和兴都库什山脉/喜马雅山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和安第斯山地区的农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要的方法是与区域山岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非洲山岳协会和安第斯山岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

山区论坛的洲联系点,“安第斯信息”实施了成功的流动讲习班方案,向安第斯山区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其是安第斯山区仍存在影响妇女和女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别是在安第斯山地区的非法药物贩卖,这是人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火目扩大到了西非、湄公河区域和安第斯山北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

山区伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助安第斯山生态区可持续发展联合会正在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善山区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着安第斯山区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力的网络主办,包括安第斯山协会、洲和加勒比流域管理技术合作网、安第斯生态区可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

地区的主要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了区伙伴关系倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁美洲的区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

区和亚马孙河领域的土著语言主要口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

和亚马孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点东南亚、西非和北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为区设想了类似的制定基金提议的区域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马拉雅以及区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括美洲和加勒比地区、亚、东非、欧洲和兴都库什脉/喜马拉雅脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和地区的农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要的方法与区域岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非洲岳协会和岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

区论坛的拉丁美洲联系点,“信息”实施了成功的流动讲习班方案,向区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息和网络联系。

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其区仍存在影响妇女和女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别地区的非法药物贩卖,这人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各项成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区域和北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

区伙伴关系秘书处已筹集了开办经费,支助生态区可持续发展联合会正在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力的网络主办,包括协会、拉丁美洲和加勒比流域管理技术合作网、生态区可持续发展联合会 和国际马铃薯心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,
ān dì sī shān
les Andes (Montagne) (在南美西部)

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是安第斯山地区的主要水源,但它们正在退缩。

Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

秘鲁与阿根廷一道,促进了安第斯山区伙倡议的发展。

Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.

它在发起和巩固安第斯山区伙倡议方面发挥了积极作用。

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自丁美洲的山区伙成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动安第斯山更有效的可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规划中的手段。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料多。

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

安第斯山和亚孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

L'UICN coopère également avec l'OIBT dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est, l'Afrique de l'Ouest et les Andes septentrionales.

自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和安第斯山北部。

On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes.

根据此项协作努力,为安第斯山区设想了类似的制定基金提议的区域进程。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Les secteurs géographiques comprennent les Andes, l'Amérique centrale et les Caraïbes, l'Asie centrale, l'Afrique de l'Est, l'Europe et la région de l'Hindu Kuch Himalaya.

地理重点领域包括安第斯山、中美洲和加勒比地区、中亚、东非、欧洲和兴都库什山脉/喜山脉。

Les communautés rurales d'Afghanistan, d'Asie du Sud Est et des territoires Andins ont besoin d'une assistance à long terme pour les rendre moins tributaires de l'opium, du coca et du cannabis.

阿富汗、东亚和安第斯山地区的农村社区需要长期援助,只有这样才能减少这些地方对鸦片、古柯和大麻的依赖。

Elle a choisi essentiellement de travailler avec les associations régionales, par exemple l'Association pour les montagnes africaines et l'Association pour les montagnes andines, qu'elle a l'une et l'autre contribué à créer.

最主要的方法是与区域山岳协会合作;例如,在联合国大学的帮助下,成立了非洲山岳协会和安第斯山岳协会。

L'antenne d'Amérique latine, InfoAndina, a lancé un programme d'ateliers ambulants afin de porter l'information aux villes et villages des campagnes andines qui n'ont qu'un accès limité à l'Internet ou n'y sont pas raccordés.

山区论坛的丁美洲联点,“安第斯信息”实施了成功的流动讲习班方案,向安第斯山区上网机会有限或上了网的城镇乡村送上信息和网络联

La Bolivie a noté qu'en dépit de certaines avancées sur le plan social et culturel, il existait toujours des pratiques traditionnelles touchant les femmes et les fillettes, en particulier au sein des communautés andines.

玻利维亚指出,尽管在社会和文化领域取得了一些进展,但该国、尤其是安第斯山区仍存在影响妇女和女童的一些传统习俗。

Le gouvernement et le peuple du Pérou ont engagé une lutte sans merci contre le trafic illicite de stupéfiants, qui est l'un des maux les pires auxquels est confrontée l'humanité et en particulier la région andine.

秘鲁政府和人民已决心加紧打击特别是在安第斯山地区的非法药物贩卖,这是人类面临的最恶劣的罪恶。

Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).

在取得的各项成功的基础上,世界保护联盟、世界自然基金会、热带木材组织和瑞士政府把防火项目扩大到了西非、湄公河区域和安第斯山北部(秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔)。

Un capital initial a été mobilisé par le secrétariat pour permettre au consortium pour le développement durable de l'écorégion andine de réaliser une étude de faisabilité; il s'agirait de déterminer comment l'écotourisme pourrait améliorer les moyens d'existence des communautés de montagne.

山区伙秘书处已筹集了开办经费,支助安第斯山生态区可持续发展联合会正在进行的可行性研究,以评估生态旅游业的潜力,作为改善山区社区生活的手段。

Aux termes du nouvel accord, les communautés andines peuvent puiser dans la banque de gènes de la pomme de terre et restaurer la biodiversité agricole et environnementale de la région, dont elles sont les gardiennes traditionnelles, dans l'intérêt des populations locales et du monde entier.

新协定意味着安第斯山区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

Beaucoup d'initiatives sont le fait de puissants réseaux, dont l'Association des montagnes andines, le Réseau de coopération technique pour l'aménagement des bassins versants supérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes, le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine et le Centre international de la pomme de terre.

大多数行动由强有力的网络主办,包括安第斯山协会、丁美洲和加勒比流域管理技术合作网、安第斯生态区可持续发展联合会 和国际铃薯中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安第斯山 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,