Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
慰着他。
慰奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在
们最大的
慰下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母
懂得
慰,拥抱,

她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,
稍微得到了些
慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在
低落的时候
慰
。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的
慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
慰之后(人们总是会

慰的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是

慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激在
心情低落时,朋友们给
的
慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒
从他母
不在了,这才得了
慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对
的
慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,
相信他们会
慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的
慰是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,
的
身之处,能给人
慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
慰正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种
慰。孤单的时候,
会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母
寻求
慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用
爱的话
慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。

奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在
们最大的
下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母
懂得
,拥
,
吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,
稍微得到了些
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在
低落的时候

。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的
。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
之后(人们总是会自

的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自

。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激在
心情低落时,朋友们给
的
。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母
不在了,这才得了
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对
的
。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,
相信他们会
你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的
是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,
的
身之处,能给人
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种
。孤单的时候,
会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母
寻求
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用
爱的话
他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
参考解释:Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
的朋友们安慰
。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
我们最大的安慰下,
很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现
,我稍微得到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
总是
我低落的时候安慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,
你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思
,权
是自我安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激
我心情低落时,朋友们给我的安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从
母亲不
了,这才得了安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
这些令人伤心的日子里, 您人
这就是对我的安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向
们说出心里的话,我相信
们会安慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
唯一的安慰是跟朋友René游荡
外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
安慰正
哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给
们有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
的味道,是一种安慰。孤单的时候,我会
念
的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
向母亲寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰
们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
慰奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
我们最大的
慰下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂
慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现
,我稍微
到

慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是
我低落的时候
慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的
慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
慰
。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,

到
慰之后(人们总是会自我
慰的)
就会因为认识
我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自我
慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激
我心情低落时,朋友们给我的
慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不
,这才

慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
这
令人伤心的日子里, 您人
这就是对我的
慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,我相信他们会
慰
的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的
慰是跟朋友René游荡
外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的
身之处,能给人
慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
慰正
哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种
慰。孤单的时候,我会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话
慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大
安慰下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻

子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他
在我低落
时候安慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人
缺
愚人
安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们

自我安慰
)你就
因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人
要死
,趁这没死还有思想,权当
自我安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我
安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这就
对我
安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们
安慰你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一
安慰
跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

,词语,我
安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
为病人尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,
一种安慰。孤单
时候,我
想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于
约瑟用亲爱
话安慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。


 prix de consolation
他参考解释:Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的

安慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我
最大的安慰下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落的时候安慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人
总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自我安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,

给我的安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对我的安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他
说出心里的话,我相信他
会安慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟
René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女
。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他
有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种安慰。孤单的时候,我会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我
指正。
慰奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大的
慰下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

称职的母亲懂得
慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得
了些
慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落的时候
慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的
慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得
了
慰之后(人们总是会自我
慰的)你就会因为认识了我

高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自我
慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常
激在我心情低落时,朋友们给我的
慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了
慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对我的
慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,我相信他们会
慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯
的
慰是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的
身之处,能给人
慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
慰正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是
种
慰。孤单的时候,我会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话
慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。



 prix de consolationSes amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友
安
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在
最大的安
下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂得安
,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,
稍微得到了些安
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在
低落的时候安
。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的安
。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安
你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安
之后(人
总是会自
安
的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自
安
。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激在
心情低落时,朋友

的安
。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对
的安
。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他
说出心里的话,
相信他
会安
你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安
是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,
的安身之处,能
人安
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安
正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求
他
有所安
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种安
。孤单的时候,
会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安
他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。

奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在
们最大

下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得
,拥抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,
稍微得到了些
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在
低落
时候

。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
人
缺
是愚人

。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
之后(人们总是会自


)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死
,趁这没死还有思想,权当是自

。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激在
心情低落时,朋友们给


。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这就是对


。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,
相信他们会
你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一

是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是
,词语,

身之处,能给人
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,是一种
。孤单
时候,
会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱
话
他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向
们指正。