法语助手
  • 关闭
ān níng
1. (正常) paix; tranquillité
2. (心情安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate
安宁片



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择安宁

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵安宁!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不安宁

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和安宁

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与安宁人们——我们将帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与安宁

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来稳定和安宁

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复安宁和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与安宁

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定安宁

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴嫩政府热切于维持该地区安宁

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

然,实现国家安宁进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持安宁

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显安宁

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与安宁期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个安宁期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们边境地区安宁

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不看到和平或安宁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate



1. paisible
tranquille
serein

保持心~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择

Que la paix soit avec vous!

但愿你心灵!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与——我将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来稳定和

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我重建并扩展和平与

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴嫩政府热切于维持该地区

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

能够推动建立一个健康和社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我能够恢复我边境地区

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我西非便不会看到和平或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心情安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

爸爸,妈妈,那里有友爱和

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与人们——我们将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做够带来稳定和

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

嫩政府热切于维持该地区

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们够推动建立一个健康和社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们够恢复我们边境地区

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不会看到和平或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心情安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate
安宁片



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择安宁

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵安宁!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会安宁

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和安宁

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与安宁人们——我们将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与安宁

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来稳定和安宁

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复安宁和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与安宁

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定安宁

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴嫩政于维持该地区安宁

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家安宁进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持安宁

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显安宁

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与安宁期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个安宁期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们边境地区安宁

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不会看到和平或安宁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心情安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate
安宁片



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择安宁

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵安宁!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会安宁

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和安宁

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与安宁人们——我们将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与安宁

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来稳定和安宁

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复安宁和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与安宁

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定安宁

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴热切于维持该地区安宁

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家安宁进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持安宁

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显安宁

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与安宁期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为治问题谈判创造一个安宁期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们边境地区安宁

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不会看到和平或安宁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心情安) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate
安宁片



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

怕伤,所以选择安宁

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵安宁!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会安宁

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和安宁

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与安宁人们——我们将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与安宁

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来安宁

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复安宁和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与安宁

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始安宁

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴嫩政府热切于维持该地区安宁

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家安宁进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持安宁

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显安宁

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与安宁期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于政治问题谈判创造一个安宁期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们边境地区安宁

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不会看到和平或安宁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate
宁片



1. paisible
tranquille
serein

保持情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择

Que la paix soit avec vous!

但愿!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让感到,还是让活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和——我将会帮助

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来稳定和

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我重建并扩展和

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴嫩政府热切于维持该地区

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

能够推动建立一个健康和社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体全局势保持

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

期望是以色列文化特性部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

将使我能够恢复我边境地区

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我西非便不会看到和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心情安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate
安宁片



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

,所以选择安宁

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵安宁!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会安宁

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和安宁

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与安宁人们——我们将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与安宁

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来定和安宁

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复安宁和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与安宁

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势安宁

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

黎巴嫩政府热切于维持该地区安宁

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和安宁社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家安宁进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持安宁

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显安宁

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与安宁期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于政治问题谈判创造一个安宁期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们边境地区安宁

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不会看到和平或安宁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,
ān níng
1. (秩序正常) paix; tranquillité
2. (心情安定) calme; serein
3. 【药】 méprobamate
méprobamate



1. paisible
tranquille
serein

保持心情~
garder, conserver son calme
maintenir la sérénité


2. sans souci
insouciant


其他参考解释:
paix 法语 助 手 版 权 所 有

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择

Que la paix soit avec vous!

但愿你们心灵!

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到,还是让你活力四射?

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

爸爸,妈妈,那里有友爱和

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与人们——我们将会帮助你。

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与

Cela pourrait ressembler à une promesse de calme et de stabilité.

这样做似乎能够带来稳定和

Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité.

恢复和重开谈判是一项优先。

Elle nous exhorte à construire et à promouvoir la paix et la tranquillité.

它敦促我们重建并扩展和平与

La situation est restée calme et stable pendant toute la période électorale.

在整个选举期间,局势始终稳定

Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.

嫩政府热切于维持该地区

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动建立一个健康和社会。

Certes, la pacification du pays est loin d'être complète.

当然,实现国家进程绝没有结束。

La situation en matière de sécurité est restée de manière générale calme et pacifique.

本报告所述期间东帝汶整体安全局势保持

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显

Le désir de paix et de tranquillité est au centre même de l'identité culturelle israélienne.

和平与期望是以色列文化特性核心部分。

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个期将是必要

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们边境地区

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

如果不打碎这一环,我们西非便不会看到和平或

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安宁 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


安民告示, 安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛,