Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想说唱,但是它有点难。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩说英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯立了科
社会主义
说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他立了平均主义
说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
过这些
再绝对适用这一
说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫说一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般已经通常被接受为法语文化上的
说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想学说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
他的学说并没有
清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍处状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝适用这一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“这个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见判决书中,又见
有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
小男孩
说英语就象鹦
一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但一
说仍处
萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过些原则不再绝对适用
一
说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对问题,
说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,一
说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫说一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
一理论既见
判决书中,又见
有关
说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧的背景下,某些
说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想学说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也学说几句
呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也学说几句
呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我指出,这一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书,又见于有关学说之
。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造的一种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造的一种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我指出,这一
完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书,又见于有关
之
。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造的一种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想学唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学英语就象鹦鹉学
。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学的
种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者他的学
并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要学几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要学几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这学
仍处
萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝适用这
学
。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“这个问题,学
上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这学
完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这理论既见
判决书中,又见
有关学
之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他些成员赞成以Nottebohm
案的判决为基础的传统学
。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项原则已经通常被接受为法语文化上的学
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想学说唱,但是它有。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过些原则不再绝对适用
一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要,
一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
一理论既见于判决书中,又见于有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧的背景下,某些学说和理论正在
现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们
正。