On dit que ce prof est un grand savant.
据说这老师是
大学者呢。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这老师是
大学者呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角度研究然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一的教程
方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多信敢说:答案错
。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多是讲师助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学者将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学者 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学者也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学者做的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学者。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许多国家的学者学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这核心的内容,各位学者看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学者提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来世界各国的学者
专家们出席
这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位从遗传
的角度研究自然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便
以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像这样的
还没有那么多自信敢说:答案错了。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女大多是讲师
助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的还在该
院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
指出,
做了自己的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有指出,全球化强化了住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大罗伯特·瓦格纳公务
院访问
。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许多国家的生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有在领取奖
金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位看法
尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大的
提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各国的专家们出席了这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这老师是
大学者呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角度研究然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一的教程
方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多信敢说:答案错
。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多是讲师助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学者将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学者 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学者也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学者做的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学者。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许多国家的学者学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这核心的内容,各位学者看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学者提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来世界各国的学者
专家们出席
这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学从遗传学的角度研究自然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学
以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学还没有
自信敢说:答案错了。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学大
是讲师
助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学
受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学做了自己的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学指出,全球化强化了住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许国家的学
学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位学看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很人是学
,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各国的学专家们出席了这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学者呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角度研究自然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么自信敢说:答案错了。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大是讲师
助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学者将视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
他学者 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学者自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学者做了自己的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化了住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学者。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向家的学者
学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位学者看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很人是学者,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学者提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各的学者
专家们出席了这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学者呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角度研究自。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多是讲师助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学者将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学者 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学者自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学者做了自己的。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化了住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学者。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许多国家的学者学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位学者看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学者提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各国的学者专家们出席了这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老个大学者呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角度研究自然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
个完整的
程
方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多助
。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
些学者将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学者 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学者自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学者做了自己的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化了住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学者。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许多国家的学者学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这点上看法
致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位学者看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人学者,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些座
由哥伦比亚大学的学者提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各国的学者专家们出席了这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学传学的角度研究自然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学
以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学还没有那么多自信敢说:答案错
。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学大多是讲师
助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学将其视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学还在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学做
自己的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学指出,全球
强
房商品
。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它还向许多国家的学学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位学看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各国的学专家们出席
这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学者呢。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角度研究自然选择。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者没有那么多自信敢说:答案错了。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多是讲师助教。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学者将视为习惯法义务。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
学者 则接受真正联系的要求。
En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.
阿塞拜疆学者自己也承认,实际数字可能更高。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者在该学院授课。
Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.
我不得不指出,学者做了自己的工作。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有学者指出,全球化强化了住房商品化。
Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.
纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问学者。
Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.
它多国家的学者
学生提供研究帮助。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本国。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
L'identification du contenu dudit noyau dur n'est pas rigoureusement la même d'un auteur à l'autre.
对于这个核心的内容,各位学者看法不尽相同。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Ces conférences étaient données par des professeurs de la Columbia University.
这些讲座是由哥伦比亚大学的学者提供的。
Des chercheurs et des experts d'institutions du monde entier ont pris part à ces conférences.
来自世界各国的学者专家们出席了这些讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。