法语助手
  • 关闭

学术权威

添加到生词本

sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分学术权威都支持在涉及双重国籍者问题时适用主要国籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及学术权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律尝试、国家实践、司法判决和学术著作在此问题上意见不一,但大部分学术权威都似乎倾向于支持第6条主则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分权威涉及双重国籍者问题时适用主要国籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切的问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、国家实践、司法判决和著作此问题上意见不一,但大部分权威都似乎倾向于第6条主张的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分学术权威都支持涉及双重籍者问题时适用籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工组18及学术权威和新闻权威人士19也已确定恐怖义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切的问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、家实践、司法判决和学术此问题上意见不一,但大部分学术权威都似乎倾向于支持第6条张的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分学术权威都支持在涉及双重国籍者主要国籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及学术权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥机构和非赢利组织是个令人关切的

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、国家实践、司法判决和学术著作在上意见不一,但大部分学术权威都似乎倾向于支持第6条主张的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分学术权威都支持在涉及双重国籍者问题时适主要国籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及学术权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥和非赢利组织是个令人关切的问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、国家实践、司法判决和学术著作在此问题上意见不一,但大部分学术权威都似乎倾向于支持第6条主张的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部权威都支及双重国籍者问题时适用主要国籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切的问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、国家实践、司法判决和著作此问题上意见不一,但大部权威都似乎倾向于支第6条主张的规则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分学术权威都支持在涉及双重国籍者问题时适用主要国籍原

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及学术权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律尝试、国家实践、司法判决和学术著作在此问题上意见不一,但大部分学术权威都似乎倾向于支持第6条主张

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

部分学术权威都支持在涉及籍者问题时适用主要籍原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工作组18及学术权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切的问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、家实践、司法判决和学术著作在此问题上意见不部分学术权威都似乎倾向于支持第6条主张的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,
sommité académique

Pour la plupart, les auteurs sont en faveur du principe de la nationalité dominante dans les affaires impliquant des binationaux.

大部分权威都支持在涉及双重者问题时适用主原则。

L'abus d'organisations philanthropiques et autres organisations à but non lucratif par des organisations terroristes a également été jugé préoccupant par le Groupe d'action financière, ainsi que par les experts et journalistes.

金融行动工组18及权威和新闻权威人士19也已确定恐怖主义组织滥用慈机构和非赢利组织是个令人关切的问题。

Cette question est envisagée différemment selon qu'il s'agit des efforts de codification, de la pratique des États, des décisions des tribunaux ou de la doctrine, mais les textes semblent aller davantage dans le sens de la règle préconisée à l'article 6.

编篡法律的尝试、家实践、司法判决和学在此问题上意见不一,但大部分权威都似乎倾向于支持第6条主张的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术权威 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣,