法语助手
  • 关闭

孤儿的保护人

添加到生词本

le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却好易受伤害;我们理好病患者,人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,和其他弱势国家行动计划已经实施,以处理为数空前问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以家庭内和负责照顾和被遗弃国家机构内童,并童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管或监未成年人和未出生利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭有指定一管理其财产人员利益; 监督和监人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管办法是向其中有困难按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受童如下:、被剥夺教育童、因家庭环境成长遭阻挠童、残疾童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿其他弱势儿童行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,社区为受影响提供适当照顾支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护庭内负责照顾孤儿被遗弃儿童机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其人员利益; 监督保护监护人履行其职责; 管理委托给它产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童生理精神发育方面有困难、无法工作没有任何物质供给、无庭照管老年人、行为举止得不到社会接受由于特殊情况生活条件,处于需社会援助境况庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害、无法表达意见、无助,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病,没有保护,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前问题,增强家庭和社区为受影响提供适当和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局办法是向其中有困难按月或季度或以一次性支付办法提供和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因我们有那么多资源和财富,却没有保护好易;我们没有护好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以数空前孤儿问题,增强家庭和社区影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管委托给它财产; 管局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行举止得不到社会接,和由于特殊情况和生活条件,于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能易受伤害者、无法表达意见、无助士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有好易受伤害;我们没有理好病患者,没有孤儿,没有让们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有未成年和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能、失踪在科威特境外而法庭没有指定一管理其财产利益; 监督和监履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月季度以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭社区为受影响提供适当照能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内负责照孤儿被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产人员利益; 监督保护监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性办法提供照援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童生理精神发育方面有困难、无法工作没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受由于特殊情况生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有易受伤害;我们没有病患者,没有孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有或监未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一管理其财产人员利益; 监督和监人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

信,共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助士、患者和孤儿,因为不能失去所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,还要集体地蒙羞玷辱,因为有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护未成年和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能、失踪员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产利益; 监督保护和监护履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

坚信,共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为不能失去所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,还要集体地蒙羞玷辱,因为有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,