法语助手
  • 关闭

孤儿的保护人

添加到生词本

le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有孤儿,没有让人们不再

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不控制自己官个人、踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一管理其财产人员利益; 监督和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力道应挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定保护管理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以次性支办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护未成年和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能、失踪员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产利益; 监督保护和监护履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿家庭社区为受影响提供适当照顾支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内负责照顾孤儿被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其人员利益; 监督保护监护人履行其职责; 管理委托给它产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童生理精神发育方面有困难、无法工作没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受由于特殊情况生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却保护好易受伤害;我们有护理好病患者,保护孤儿有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭有指定一保护理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 理委托给它财产; 理局照孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和有任何物质供给、无家庭照老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能保护易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有保护好易受伤害;我们没有护理好病患者,没有保护孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,保护孤儿和其他弱势儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以保护家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并保护儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有保护或监护人未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一保护管理其财产人员利益; 监督保护和监护人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受保护儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,
le protecteur de l'orphelin
le protectrice de l'orphelin 法语 助 手

En répondant à ce défi, nous sommes convaincus qu'ensemble nous saurons protéger les personnes vulnérables, celles qui sont privées de voix et de pouvoir, les malades et les orphelins, car nous ne pouvons nous permettre de perdre ces êtres chers.

我们坚信,我们共同努力一道应付这一挑战,就能易受伤害者、无法表达意见、无助人士、患者和孤儿,因为我们不能失去我们所热爱

Mais nous attend aussi la honte collective - la honte de savoir que tous ensemble, avec toutes nos ressources, toute notre richesse, nous aurons échoué dans notre effort visant à protéger les plus vulnérables, à soigner les malades, à protéger les orphelins et à sauver des vies humaines.

然而,我们还要集体地蒙羞玷辱,因为我们有那么多资源和财富,却没有易受伤害;我们没有病患者,没有孤儿,没有让人们不再去。

En outre, le plan d'action national pour les orphelins et autres enfants vulnérables a été mis sur pied pour tenter de répondre au problème sans précédent des nombreux orphelins créés par la maladie et renforcer la capacité des familles et collectivités de dispenser des soins et un soutien adaptés à ceux qui sont touchés.

此外,孤儿和其儿童国家行动计划已经实施,以处理为数空前孤儿问题,增强家庭和社区为受影响提供适当照顾和支持能力。

On a également promulgué des lois nouvelles destinées à protéger les enfants tant à l'intérieur des familles qu'au sein des établissements de l'État qui prennent soin des orphelins et des enfants délaissés et à mettre les enfants à l'abri de toutes les formes d'exploitation, y compris l'interdiction faite aux personnes de moins de 18 ans de participer aux courses de chameaux.

该国颁布了新立法以家庭内和负责照顾孤儿和被遗弃儿童国家机构内儿童,并儿童免受一切形式剥削,包括禁止18岁以下参加骑骆驼比赛。

Prise en charge des mineurs qui n'ont ni gardien ni tuteur; Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs; Gestion des biens qui lui sont confiés; et Assistance aux orphelins au moyen du versement d'allocations mensuelles, périodiques ou exceptionnelles aux plus démunis d'entre eux.

照管没有或监未成年人和未出生儿童利益; 照管不能控制自己官能个人、失踪人员或在科威特境外而法庭没有指定一管理其财产人员利益; 监督和监人履行其职责; 管理委托给它财产; 管理局照管孤儿办法是向其中有困难孤儿按月或季度或以一次性支付办法提供照顾和援助。

Les catégories protégées dans les deux Entités sont les suivantes : orphelins, enfants privés d'éducation, enfants souffrant de troubles en raison de leur situation familiale, handicapés et personnes ayant des difficultés de développement physique et mental, personnes incapables de travailler ou sans aucune ressource matérielle, personnes âgées sans famille, personnes dont le comportement social est inacceptable et familles se trouvant dans une situation de besoin social en raison de circonstances ou d'une situation particulière (Banque mondiale, rapport No. 25343-BiH, p. 127).

上述两个实体境内属于受儿童如下:孤儿、被剥夺教育儿童、因家庭环境成长遭阻挠儿童、残疾儿童和生理和精神发育方面有困难、无法工作和没有任何物质供给、无家庭照管老年人、行为举止得不到社会接受,和由于特殊情况和生活条件,处于需社会援助境况家庭 (世界银行第25343-BiH报告,第127页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿的保护人 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


孤独症, 孤独症患者, 孤度, 孤对电子, 孤儿, 孤儿的保护人, 孤儿寡妇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤腑,