Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争的法律,仍然有效。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
球
政治意味着,简单地将反
球
斥之为留念令人兴奋的反战
代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球政治意
,
单地将反全球
抗议斥之为留
兴奋的反战抗议时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解政治意味着,简单地将
议斥之为留念令人兴奋的
议时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理政治意味着,简单地将反
斥之为留念令人兴奋的反
时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉法里崇拜者和“嬉皮士”自
进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球政治意味着,简单地将反全球
抗议斥之为留念令人兴奋的反战抗议时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮”自由进入英属维尔京群岛
有争议
法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球政治意味着,简单地将反全球
抗议斥之为留念令人兴奋
反战抗议时代
愤愤不满
原嬉皮
诡计,这是错误
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛一项有争议
法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球味着,简单地将反全球
抗议斥之为留念令人
反战抗议时代
愤愤不满
原嬉皮士实行
诡计,这是错误
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”
由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球政治意味着,简单地将反全球
抗议斥之为留念令人兴奋的反战抗议时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球政治意味着,简单地将反全球
抗议斥之为留念令人兴奋的反战抗议时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une loi controversée qui interdit la libre entrée dans les îles Vierges britanniques aux Rastafariens et aux « hippies » est demeurée en vigueur.
禁止拉斯特法里崇拜者和“嬉皮士”自由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球政治意味着,简单
全球
抗议
留念令人兴奋的
战抗议时代的愤愤不满的原嬉皮士实行的诡计,这是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。