法语助手
  • 关闭

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基嫡系的差待遇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两民族的裔,继了一文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人塞尔柱人作为一个国家民族,在中亚、南亚西亚,以及已经存在了数百年,库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族后裔,继了一个古老文明价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族后裔,继了一个价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于嫡系的差待遇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz和塞作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,止单方面的离婚,在继止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),