法语助手
  • 关闭
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定嫁妆条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

嫁妆代表新娘对家庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

嫁妆受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼或嫁妆传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只名义上笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成嫁妆部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有嫁妆或新娘聘金方法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰存在着送嫁妆、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民间团体解决与嫁妆有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止嫁妆法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决嫁妆、家庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与嫁妆有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定嫁妆条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

嫁妆代表新娘对家庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

嫁妆原是一种受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

没有支付聘礼或嫁妆传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上一笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成嫁妆一部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有嫁妆或新娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰存在着送嫁妆、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和一夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

总理还号召民间团体解决与嫁妆有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她不要嫁妆

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止嫁妆法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决嫁妆、家庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与嫁妆有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


maximètre, Maximilien, Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

代表新娘对庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

原是一种受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼或传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付,但这只是名义上一笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、不足受屈死亡、为维护名节而杀人被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成一部分财产在婚姻续由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有或新娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰在着送、强迫婚姻、不到法定年龄结婚一夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民团体解决与有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定嫁妆条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

嫁妆代表新娘需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

嫁妆原是种受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼或嫁妆传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成嫁妆部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有嫁妆或新娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰存在着送嫁妆、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民间团体解决与嫁妆有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎嫁妆

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订禁止嫁妆法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决嫁妆责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露嫁妆有关暴力,还揭露与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

代表娘对家庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

原是一种受法律管俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付,但这只是名义上一笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成一部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,西兰存在着送、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和一夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总还号召民间团体解决与有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给郎家送

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决、家庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,

用户正在搜索


mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

代表新娘对家庭需要

La dote était une coutume réglementée par la loi.

原是一种受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼或传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付,但这只是名义上一笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成一部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有或新娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

法典》插入了一项名为“新娘不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰存在着送、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和一夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民间团体解决与有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出时要给新郎家送

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决、家庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定嫁妆条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

嫁妆代表新娘对家庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

嫁妆原是法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼或嫁妆传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成嫁妆部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有嫁妆或新娘聘金法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了项名为“新娘嫁妆不足屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰存在着送嫁妆、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民间团体解决与嫁妆有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止嫁妆法律,使冒犯者到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决嫁妆、家庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与嫁妆有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

代表新娘对家庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

原是一种受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚有支付聘礼或

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

有可作为有效婚姻依据财礼或制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付,但这只是名义上一笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成一部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

或新娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,新西兰存在着送、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和一夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民间团体解决与有关暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出时要给新郎家送

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有有解决、家庭责任以及传法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与有关暴力,还揭露了与“教令”有关暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,
jià zhuāng
dot; trousseau

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

法定嫁妆条款已被废除。

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

嫁妆代表娘对家庭需要贡献。

La dote était une coutume réglementée par la loi.

嫁妆原是一种受法律管理习俗。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.

爱沙尼亚没有支付聘礼或嫁妆传统。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上一笔钱。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?

La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.

构成嫁妆一部分财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。

Il n'y a pas de texte de loi sur la dot ou toute autre somme liée à une épouse.

没有嫁妆娘聘金方面法律。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“嫁妆不足受屈死亡”犯罪。

On recense des cas de paiement de dot, de mariages forcés, de mariages précoces et de polygamie.

例如,西存在着送嫁妆、强迫婚姻、不到法定年龄结婚和一夫多妻制现象。

Elle a également fait appel à des groupements de citoyens pour faire pièce aux violences des chasseurs de dots.

齐亚总理还号召民间团体解决与嫁妆暴力行为。

Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...

这位年老有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给郎家送嫁妆

La peine prévue en cas de violation de la loi interdisant la pratique de la dot a récemment été alourdie.

最近修订了禁止嫁妆法律,使冒犯者受到更严厉惩罚。

Elle se demande s'il couvre les questions de dot, de responsabilités familiales et d'action en divorce devant les tribunaux traditionnels.

该法有没有解决嫁妆、家庭责任以及传统法院中离婚诉讼程序等问题?

Ont été dénoncées non seulement les violences associées à la pratique de la dot, mais également celles liées aux fatwas.

他们不仅揭露了与嫁妆暴力,还揭露了与“教令”有暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫁妆 的法语例句

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


嫁接李树, 嫁接性精神病, 嫁女, 嫁女儿, 嫁娶, 嫁妆, 嫁妆的, 嫁资, 嫁资的, 嫁资制,